Paula Cendejas - 803 - перевод текста песни на немецкий

803 - Paula Cendejasперевод на немецкий




803
803
¿Qué tengo contigo?
Was habe ich mit dir?
Ahí nació un motivo para dejar de ser solo amigos
Dort entstand ein Motiv, um aufzuhören, nur Freunde zu sein
Tu voz al oído me hace pensar en
Deine Stimme an meinem Ohr lässt mich denken an
Bebé, ¿por qué estamos y yo así de lejos?
Baby, warum sind du und ich so weit voneinander entfernt?
No te conozco, pero creo que me quiero enamorar
Ich kenne dich nicht, aber ich glaube, ich will mich verlieben
Enamorar
Verlieben
Muchos me tiran queriéndome para ellos
Viele werfen sich an mich heran und wollen mich für sich
Y yo luchando pa' que no estés en mis sueños
Und ich kämpfe darum, dass du nicht in meinen Träumen bist
Una noche más
Noch eine Nacht
Incapaz de escapar de la ilusión
Unfähig, der Illusion zu entkommen
Hasta que acabes el otro lado de tu lente
Bis du auf der anderen Seite deiner Linse bist
No quiero más
Ich will nicht mehr
Solo que me digas
Nur, dass du mir sagst
Cuando no detenerme
Wann ich nicht anhalten soll
Y volveremos a quedarnos callados frente a frente
Und wir werden wieder schweigend voreinander stehen
Me siento más
Ich fühle mich mehr
Cerca de ti cuando más
Näher bei dir, wenn ich am meisten
Estoy lejos de tenerle
Weit davon entfernt bin, ihn zu haben
Lejos de tenerte (contigo)
Weit davon entfernt, dich zu haben (mit dir)
No quiero más (para dejar)
Ich will nicht mehr (um aufzuhören)
Noche de ir a perderme (contigo)
Nacht, um mich zu verlieren (mit dir)
Cada vez más lejos de tenerte
Immer weiter davon entfernt, dich zu haben
Ambos sentimos
Wir beide fühlen
Un escalofrío
Einen Schauer
Tentándonos hasta perder el sentido
Der uns versucht, bis wir den Verstand verlieren
Yo cantándote bajito al oído
Ich, dir leise ins Ohr singend
rondando mi cuello como vampiro
Du, um meinen Hals kreisend wie ein Vampir
Vivir desvi-viéndonos noche y día
Leben, uns Tag und Nacht füreinander verzehrend
Poniendo en práctica la teoría
Die Theorie in die Praxis umsetzend
Sintiéndome más tuya que mía
Mich mehr dein als mein fühlend
Teniéndote aquí no en mis fantasías
Dich hier habend, nicht in meinen Fantasien
Vivir desviviéndonos noche y día
Leben, uns Tag und Nacht füreinander verzehrend
Poniendo en práctica la teoría
Die Theorie in die Praxis umsetzend
Sintiéndome más tuya que mía
Mich mehr dein als mein fühlend
No era real, era fantasía
Es war nicht real, es war Fantasie
Hasta que acabes el otro lado de tu lente
Bis du auf der anderen Seite deiner Linse bist
No quiero más
Ich will nicht mehr
Solo que me digas
Nur, dass du mir sagst
Cuando no detenerme
Wann ich nicht anhalten soll
Y volveremos a quedarnos callados frente a frente
Und wir werden wieder schweigend voreinander stehen
Me siento más (más)
Ich fühle mich mehr (mehr)
Cerca de ti cuando más
Näher bei dir, wenn ich am meisten
Estoy lejos de tenerle
Weit davon entfernt bin, ihn zu haben
Lejos de tenerte (contigo)
Weit davon entfernt, dich zu haben (mit dir)
No quiero más (para dejar)
Ich will nicht mehr (um aufzuhören)
Noche de ir a perderme (contigo)
Nacht, um mich zu verlieren (mit dir)
Cada vez más lejos de tenerte
Immer weiter davon entfernt, dich zu haben
¿Qué tengo con... contigo?
Was habe ich mit... mit dir?
De ti más cerca y cada vez más lejos de tenerte con... (contigo)
Dir näher und immer weiter davon entfernt, dich bei... (mit dir) zu haben
Cada vez más ganas de tenerte
Immer mehr Verlangen, dich zu haben
¿Qué tengo contigo?
Was habe ich mit dir?
Hay más de un motivo para dejar de ser solo amigos
Es gibt mehr als einen Grund, um aufzuhören, nur Freunde zu sein





Авторы: Marcos Terrones, Pablo May, Domingo Jose Aurrecoechea Gomez, Paula Cendejas Repetto

Paula Cendejas - Contragolpe
Альбом
Contragolpe
дата релиза
02-07-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.