Текст и перевод песни Paula Cendejas - 803
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
tengo
contigo?
What
do
I
have
with
you,
my
dear?
Ahí
nació
un
motivo
para
dejar
de
ser
solo
amigos
I
felt
a
moment,
when
we
were
more
than
just
friends,
I
fear,
Tu
voz
al
oído
me
hace
pensar
en
Whispering
sweet
nothings
in
my
ear
Bebé,
¿por
qué
estamos
tú
y
yo
así
de
lejos?
My
darling,
why
are
you
so
far
from
me?
No
te
conozco,
pero
creo
que
me
quiero
enamorar
I
don't
know
you,
but
it
feels
like
I'm
falling
in
love
Enamorar
Head
over
heels
for
you
Muchos
me
tiran
queriéndome
para
ellos
Many
try
to
get
me
all
to
themselves,
Y
yo
luchando
pa'
que
no
estés
en
mis
sueños
But
I
still
fight
to
keep
you
out
of
my
dreams
Una
noche
más
One
more
night
Incapaz
de
escapar
de
la
ilusión
I
can't
escape
this
illusion
Hasta
que
acabes
el
otro
lado
de
tu
lente
Until
you
finish
on
the
other
side
of
your
lens
No
quiero
más
I
don't
want
more
Solo
que
tú
me
digas
I
just
need
you
to
tell
me
Cuando
no
detenerme
When
to
stop
dreaming
Y
volveremos
a
quedarnos
callados
frente
a
frente
And
we'll
go
back
to
being
quiet,
just
the
two
of
us
Me
siento
más
I
feel
closer
to
you
Cerca
de
ti
cuando
más
When
you're
far
away
Estoy
lejos
de
tenerle
Far
from
having
you
close
by
Lejos
de
tenerte
(contigo)
Far
from
having
you
near
No
quiero
más
(para
dejar)
I
don't
want
more
(to
leave)
Noche
de
ir
a
perderme
(contigo)
Nights
of
losing
myself
(with
you)
Cada
vez
más
lejos
de
tenerte
Further
and
further
from
having
you
Ambos
sentimos
We
both
feel
it,
Tentándonos
hasta
perder
el
sentido
Tempting
us
until
we
lose
our
minds
Yo
cantándote
bajito
al
oído
Me
singing
softly
in
your
ear
Tú
rondando
mi
cuello
como
vampiro
You
wrapped
around
my
neck
like
a
vampire
Vivir
desvi-viéndonos
noche
y
día
Living
off
each
other,
night
and
day
Poniendo
en
práctica
la
teoría
Putting
theory
into
practice
Sintiéndome
más
tuya
que
mía
Feeling
more
yours
than
mine
Teniéndote
aquí
no
en
mis
fantasías
Having
you
here,
not
in
my
fantasies
Vivir
desviviéndonos
noche
y
día
Living
off
each
other,
night
and
day
Poniendo
en
práctica
la
teoría
Putting
theory
into
practice
Sintiéndome
más
tuya
que
mía
Feeling
more
yours
than
mine
No
era
real,
era
fantasía
It
wasn't
real,
it
was
a
fantasy
Hasta
que
acabes
el
otro
lado
de
tu
lente
Until
you
finish
on
the
other
side
of
your
lens
No
quiero
más
I
don't
want
more
Solo
que
tú
me
digas
I
just
need
you
to
tell
me
Cuando
no
detenerme
When
to
stop
dreaming
Y
volveremos
a
quedarnos
callados
frente
a
frente
And
we'll
go
back
to
being
quiet,
just
the
two
of
us
Me
siento
más
(más)
I
feel
closer
to
you
(closer
to
you)
Cerca
de
ti
cuando
más
When
you're
far
away
Estoy
lejos
de
tenerle
Far
from
having
you
close
by
Lejos
de
tenerte
(contigo)
Far
from
having
you
near
No
quiero
más
(para
dejar)
I
don't
want
more
(to
leave)
Noche
de
ir
a
perderme
(contigo)
Nights
of
losing
myself
(with
you)
Cada
vez
más
lejos
de
tenerte
Further
and
further
from
having
you
¿Qué
tengo
con...
contigo?
What
do
I
have
with
you,
my
dear?
De
ti
más
cerca
y
cada
vez
más
lejos
de
tenerte
con...
(contigo)
I'm
closer
to
you,
but
further
from
having
you
near
(with...
you)
Cada
vez
más
ganas
de
tenerte
With
each
passing
moment,
I
long
for
you
more
¿Qué
tengo
contigo?
What
do
I
have
with
you?
Hay
más
de
un
motivo
para
dejar
de
ser
solo
amigos
There's
more
than
one
reason
to
stop
being
just
friends,
you
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Terrones, Pablo May, Domingo Jose Aurrecoechea Gomez, Paula Cendejas Repetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.