Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
pienso
temprano,
sola,
mirando
al
mar
Ich
denke
früh
an
dich,
allein,
während
ich
aufs
Meer
schaue
No
sé
qué
tuvimos
ni
si
tuvo
final
Ich
weiß
nicht,
was
wir
hatten,
noch
ob
es
ein
Ende
nahm
Te
pasas
por
mi
cabeza
y
jode
al
pensar
Du
gehst
mir
durch
den
Kopf
und
es
tut
weh,
daran
zu
denken
Que
me
rompas
en
trozos
y
seas
mi
mitad
Dass
du
mich
in
Stücke
reißt
und
doch
meine
Hälfte
bist
Tus
poses
en
mi
cama
Deine
Posen
in
meinem
Bett
Yo
las
recuerdo
An
die
erinnere
ich
mich
Y
si
ella
me
besaba
Und
wenn
er
mich
küsste
Paraba
el
tiempo
Blieb
die
Zeit
stehen
Se
te
da
muy
bien
Du
kannst
das
sehr
gut
Llevarme
donde
no
me
lleva
nadie
Mich
dorthin
mitzunehmen,
wohin
mich
niemand
sonst
mitnimmt
Da,
pero
otra
vez
Gib
es
mir,
aber
noch
einmal
Que
no
te
falte
ni
un
solo
detalle
Dass
dir
kein
einziges
Detail
fehlt
Se
me
da
tan
bien
Ich
kann
das
so
gut
Que
hasta
debajo′el
agua
esto
te
arde
Dass
es
für
dich
sogar
unter
Wasser
brennt
Ven,
cállate
y
ven
Komm,
sei
still
und
komm
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
Denn
für
uns
wird
es
niemals
zu
spät
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
Denn
für
uns
wird
es
niemals
zu
spät
Que
pa
nosotras
nunca
Denn
für
uns
niemals
Siento
cómo
suspiras
en
mi
piel
Ich
fühle,
wie
du
auf
meiner
Haut
seufzt
No
acabó
la
partida,
esto
es
un
break
Das
Spiel
ist
nicht
vorbei,
das
ist
eine
Pause
Porque
fácil
subimos
el
nivel
Denn
wir
steigern
leicht
das
Level
Hasta
cien,
hasta
cien
Bis
hundert,
bis
hundert
Y
me
siento
perdida,
la
verdad
Und
ich
fühle
mich
verloren,
ehrlich
gesagt
Y
me
queman
las
ganas
de
llamar
Und
die
Lust,
dich
anzurufen,
brennt
in
mir
Pero
no
sé
si
vas
a
contestar
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
du
antworten
wirst
¿Dónde
vas?,
¿dónde
estás?
Wohin
gehst
du?,
Wo
bist
du?
Tus
poses
en
mi
cama
Deine
Posen
in
meinem
Bett
Yo
las
recuerdo
An
die
erinnere
ich
mich
Y
si
ella
me
besaba
Und
wenn
er
mich
küsste
Paraba
el
tiempo
Blieb
die
Zeit
stehen
Se
te
da
muy
bien
Du
kannst
das
sehr
gut
Llevarme
donde
no
me
lleva
nadie
Mich
dorthin
mitzunehmen,
wohin
mich
niemand
sonst
mitnimmt
Da,
pero
otra
vez
Gib
es
mir,
aber
noch
einmal
Que
no
te
falte
ni
un
solo
detalle
Dass
dir
kein
einziges
Detail
fehlt
Se
me
da
tan
bien
Ich
kann
das
so
gut
Que
hasta
debajo'el
agua
esto
te
arde
Dass
es
für
dich
sogar
unter
Wasser
brennt
Ven,
cállate
y
ven
Komm,
sei
still
und
komm
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
Denn
für
uns
wird
es
niemals
zu
spät
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
Denn
für
uns
wird
es
niemals
zu
spät
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
Denn
für
uns
wird
es
niemals
zu
spät
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
Denn
für
uns
wird
es
niemals
zu
spät
Que
pa
nosotras
nunca
Denn
für
uns
niemals
Te
pienso
temprano,
sola,
mirando
al
mar
Ich
denke
früh
an
dich,
allein,
während
ich
aufs
Meer
schaue
No
sé
qué
tuvimos
ni
si
tuvo
final
Ich
weiß
nicht,
was
wir
hatten,
noch
ob
es
ein
Ende
nahm
Se
te
da
muy
bien
Du
kannst
das
sehr
gut
Llevarme
donde
no
me
lleva
nadie
Mich
dorthin
mitzunehmen,
wohin
mich
niemand
sonst
mitnimmt
Da,
pero
otra
vez
Gib
es
mir,
aber
noch
einmal
Que
no
te
falte
ni
un
solo
detalle
Dass
dir
kein
einziges
Detail
fehlt
Se
me
da
tan
bien
Ich
kann
das
so
gut
Que
hasta
debajo′el
agua
esto
te
arde
Dass
es
für
dich
sogar
unter
Wasser
brennt
Ven,
cállate
y
ven
Komm,
sei
still
und
komm
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
Denn
für
uns
wird
es
niemals
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Cendejas, Pablos Rouss, Domingo Jose Aurrecoechea Gomez, Gianpiero Visciotti Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.