Paula Cendejas - Sabaneta - перевод текста песни на немецкий

Sabaneta - Paula Cendejasперевод на немецкий




Sabaneta
Sabaneta
¿Qué tengo contigo?
Was habe ich mit dir?
Hay más de un motivo para dejar
Es gibt mehr als einen Grund, um aufzuhören
De ser solo amigos
Nur Freunde zu sein
Tu voz al oído me hace pensar en
Deine Stimme an meinem Ohr lässt mich denken an
Bebé, ¿por qué estamos y yo así de lejos?
Baby, warum sind du und ich so weit voneinander entfernt?
No te conozco, pero creo que me quiero enamorar
Ich kenne dich nicht, aber ich glaube, ich will mich verlieben
Enamorar
Verlieben
Muchos me tiran queriéndome para ellos
Viele werfen sich mir an den Hals und wollen mich für sich
Y yo luchando pa' que no estés en mis sueños
Und ich kämpfe, damit du nicht in meinen Träumen bist
Una noche más
Noch eine Nacht
Incapaz de escapar de la ilusión
Unfähig, der Illusion zu entkommen
Hasta que acabes al otro lado de tu lente
Bis du auf der anderen Seite deiner Linse landest
No quiero más
Ich will nicht mehr
Solo que me digas cuando no detenerme
Nur, dass du mir sagst, wann ich nicht aufhören soll
Y volveremos a quedarnos callados frente a frente (ah-ah)
Und wir werden wieder schweigend voreinander stehen (ah-ah)
Me siento más cerca de ti
Ich fühle mich dir näher
Cuando más estoy lejos de tenerle, lejos de tenerte
Je weiter ich davon entfernt bin, ihn zu haben, desto weiter bin ich davon entfernt, dich zu haben
(Contigo) no quiero más (ah-iah)
(Mit dir) will ich nicht mehr (ah-iah)
Noche y día perderme (contigo)
Tag und Nacht mich verlieren (mit dir)
Cada vez más lejos de tenerte
Immer weiter davon entfernt, dich zu haben
Ambos sentimos un escalofrío
Wir beide spüren einen Schauer
Tentándonos hasta perder el sentido
Uns verführend, bis wir den Verstand verlieren
Yo cantándote bajito al oído
Ich singe dir leise ins Ohr
rondando mi cuello como vampiro
Du umschleichst meinen Hals wie ein Vampir
Y vivir desviviéndonos noche y día
Und leben, uns hingebend Tag und Nacht
Poniendo en práctica la teoría
Die Theorie in die Praxis umsetzend
Sintiéndome más tuya que mía
Mich mehr dein als mein fühlend
Teniéndote aquí, no en mis fantasías (oh-oh)
Dich hier habend, nicht in meinen Fantasien (oh-oh)
Vivir desviviéndonos noche y día
Leben, uns hingebend Tag und Nacht
Poniendo en práctica la teoría
Die Theorie in die Praxis umsetzend
Sintiéndome más tuya que mía
Mich mehr dein als mein fühlend
No era real, era fantasía
Es war nicht real, es war Fantasie
Hasta que acabes al otro lado de tu lente
Bis du auf der anderen Seite deiner Linse landest
No quiero más
Ich will nicht mehr
Solo que me digas cuando no detenerme
Nur, dass du mir sagst, wann ich nicht aufhören soll
Y volveremos a quedarnos callados frente a frente (eh-eh)
Und wir werden wieder schweigend voreinander stehen (eh-eh)
Me siento más (más) cerca de ti
Ich fühle mich (mehr) dir näher
Cuando más estoy lejos de tenerle, lejos de tenerte
Je weiter ich davon entfernt bin, ihn zu haben, desto weiter bin ich davon entfernt, dich zu haben
(Contigo) no quiero más (ah-iah)
(Mit dir) will ich nicht mehr (ah-iah)
Noche y día perderme (contigo)
Tag und Nacht mich verlieren (mit dir)
Cada vez más lejos de tenerte
Immer weiter davon entfernt, dich zu haben
¿Qué tengo con'? (Contigo)
Was hab ich mit...? (Mit dir)
De ti más cerca y cada vez más lejos de tenerte con' (conmigo)
Dir näher und immer weiter davon entfernt, dich bei mir zu haben (bei mir)
Cada vez más lejos de tenerte
Immer weiter davon entfernt, dich zu haben
¿Qué tengo contigo?
Was habe ich mit dir?
Hay más de un motivo para dejar
Es gibt mehr als einen Grund, um aufzuhören
De ser solo amigos
Nur Freunde zu sein





Авторы: Paula Cendejas, Carlos Alberto Ares Castelo, Piero Visciotti, Chechu Aurrecoechea Gomez

Paula Cendejas - Sabaneta
Альбом
Sabaneta
дата релиза
05-03-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.