Текст и перевод песни Paula Cendejas - Sabaneta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
tengo
contigo?
What's
wrong
with
me?
Hay
más
de
un
motivo
para
dejar
There's
more
than
one
reason
to
stop
De
ser
solo
amigos
From
being
just
friends
Tu
voz
al
oído
me
hace
pensar
en
Whispering
in
my
ear
makes
me
think
of
Bebé,
¿por
qué
estamos
tú
y
yo
así
de
lejos?
Baby,
why
are
you
and
I
so
distant?
No
te
conozco,
pero
creo
que
me
quiero
enamorar
I
don't
know
you,
but
I
think
I
want
to
fall
in
love
Muchos
me
tiran
queriéndome
para
ellos
Many
throw
themselves
at
me,
wanting
me
for
themselves
Y
yo
luchando
pa'
que
no
estés
en
mis
sueños
And
I'm
fighting
to
keep
you
out
of
my
dreams
Una
noche
más
One
more
night
Incapaz
de
escapar
de
la
ilusión
Unable
to
escape
the
illusion
Hasta
que
acabes
al
otro
lado
de
tu
lente
Until
you
end
up
on
the
other
side
of
your
lens
No
quiero
más
I
want
no
more
Solo
que
tú
me
digas
cuando
no
detenerme
Just
tell
me
when
to
stop
Y
volveremos
a
quedarnos
callados
frente
a
frente
(ah-ah)
And
we'll
go
back
to
being
silent,
face
to
face
(ah-ah)
Me
siento
más
cerca
de
ti
I
feel
closer
to
you
Cuando
más
estoy
lejos
de
tenerle,
lejos
de
tenerte
When
I'm
furthest
from
getting
you,
from
having
you
(Contigo)
no
quiero
más
(ah-iah)
(With
you)
I
don't
want
more
(ah-iah)
Noche
y
día
perderme
(contigo)
Losing
myself
day
and
night
(with
you)
Cada
vez
más
lejos
de
tenerte
Further
and
further
away
from
having
you
Ambos
sentimos
un
escalofrío
We
both
feel
a
shiver
Tentándonos
hasta
perder
el
sentido
Tempting
us
until
we
lose
our
minds
Yo
cantándote
bajito
al
oído
Me
whispering
softly
in
your
ear
Tú
rondando
mi
cuello
como
vampiro
You
circling
my
neck
like
a
vampire
Y
vivir
desviviéndonos
noche
y
día
And
live
our
lives
night
and
day
Poniendo
en
práctica
la
teoría
Putting
theory
into
practice
Sintiéndome
más
tuya
que
mía
Feeling
more
yours
than
mine
Teniéndote
aquí,
no
en
mis
fantasías
(oh-oh)
Having
you
here,
not
in
my
fantasies
(oh-oh)
Vivir
desviviéndonos
noche
y
día
Living
our
lives
night
and
day
Poniendo
en
práctica
la
teoría
Putting
theory
into
practice
Sintiéndome
más
tuya
que
mía
Feeling
more
yours
than
mine
No
era
real,
era
fantasía
It
wasn't
real,
it
was
a
fantasy
Hasta
que
acabes
al
otro
lado
de
tu
lente
Until
you
end
up
on
the
other
side
of
your
lens
No
quiero
más
I
want
no
more
Solo
que
tú
me
digas
cuando
no
detenerme
Just
tell
me
when
to
stop
Y
volveremos
a
quedarnos
callados
frente
a
frente
(eh-eh)
And
we'll
go
back
to
being
silent,
face
to
face
(eh-eh)
Me
siento
más
(más)
cerca
de
ti
I
feel
closer
to
you
Cuando
más
estoy
lejos
de
tenerle,
lejos
de
tenerte
When
I'm
furthest
from
getting
you,
from
having
you
(Contigo)
no
quiero
más
(ah-iah)
(With
you)
I
don't
want
more
(ah-iah)
Noche
y
día
perderme
(contigo)
Losing
myself
day
and
night
(with
you)
Cada
vez
más
lejos
de
tenerte
Further
and
further
away
from
having
you
¿Qué
tengo
con'?
(Contigo)
What
do
I
have
with
you?
De
ti
más
cerca
y
cada
vez
más
lejos
de
tenerte
con'
(conmigo)
Closer
to
you
and
further
and
further
away
from
having
you
(with
me)
Cada
vez
más
lejos
de
tenerte
Further
and
further
away
from
having
you
¿Qué
tengo
contigo?
What's
wrong
with
me?
Hay
más
de
un
motivo
para
dejar
There's
more
than
one
reason
to
stop
De
ser
solo
amigos
From
being
just
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Cendejas, Carlos Alberto Ares Castelo, Piero Visciotti, Chechu Aurrecoechea Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.