Текст и перевод песни Paula Cendejas - Sabaneta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
tengo
contigo?
Что
я
имею
с
тобой?
Hay
más
de
un
motivo
para
dejar
Есть
больше,
чем
одна
причина,
чтобы
перестать
De
ser
solo
amigos
Быть
просто
друзьями
Tu
voz
al
oído
me
hace
pensar
en
Твой
голос
на
ухо
заставляет
меня
думать
о
Bebé,
¿por
qué
estamos
tú
y
yo
así
de
lejos?
Малышка,
почему
мы
с
тобой
так
далеко?
No
te
conozco,
pero
creo
que
me
quiero
enamorar
Я
не
знаю
тебя,
но
думаю,
что
хочу
влюбиться
Muchos
me
tiran
queriéndome
para
ellos
Многие
кидаются,
желая
меня
для
себя
Y
yo
luchando
pa'
que
no
estés
en
mis
sueños
А
я
борюсь
с
тем,
чтобы
ты
не
была
в
моих
снах
Una
noche
más
Ещё
одну
ночь
Incapaz
de
escapar
de
la
ilusión
Неспособный
сбежать
от
иллюзии
Hasta
que
acabes
al
otro
lado
de
tu
lente
Пока
ты
не
окажешься
по
другую
сторону
твоего
объектива
No
quiero
más
Я
не
хочу
больше
Solo
que
tú
me
digas
cuando
no
detenerme
Просто
скажи
мне,
когда
не
останавливаться
Y
volveremos
a
quedarnos
callados
frente
a
frente
(ah-ah)
И
мы
снова
будем
молчать,
глядя
друг
на
друга
(ах-ах)
Me
siento
más
cerca
de
ti
Я
чувствую
себя
ближе
к
тебе
Cuando
más
estoy
lejos
de
tenerle,
lejos
de
tenerte
Когда
больше
всего
далёк
от
того,
чтобы
иметь
тебя,
иметь
тебя
(Contigo)
no
quiero
más
(ah-iah)
(С
тобой)
не
хочу
больше
(ах-иах)
Noche
y
día
perderme
(contigo)
Днём
и
ночью
теряться
(с
тобой)
Cada
vez
más
lejos
de
tenerte
Все
дальше
от
того,
чтобы
иметь
тебя
Ambos
sentimos
un
escalofrío
Оба
чувствуем
озноб
Tentándonos
hasta
perder
el
sentido
Искушая,
пока
не
потеряем
сознание
Yo
cantándote
bajito
al
oído
Я
тихо
напеваю
тебе
на
ушко
Tú
rondando
mi
cuello
como
vampiro
Ты
обвиваешься
вокруг
моей
шеи,
как
вампир
Y
vivir
desviviéndonos
noche
y
día
И
жить,
не
живя,
ночи
и
дни
Poniendo
en
práctica
la
teoría
Превращая
теорию
в
практику
Sintiéndome
más
tuya
que
mía
Чувствуя
себя
твоей
больше,
чем
своей
Teniéndote
aquí,
no
en
mis
fantasías
(oh-oh)
Имея
тебя
здесь,
а
не
в
своих
фантазиях
(о-о)
Vivir
desviviéndonos
noche
y
día
Жить,
не
живя,
ночи
и
дни
Poniendo
en
práctica
la
teoría
Превращая
теорию
в
практику
Sintiéndome
más
tuya
que
mía
Чувствуя
себя
твоей
больше,
чем
своей
No
era
real,
era
fantasía
Это
не
было
реальностью,
это
была
фантазия
Hasta
que
acabes
al
otro
lado
de
tu
lente
Пока
ты
не
окажешься
по
другую
сторону
твоего
объектива
No
quiero
más
Я
не
хочу
больше
Solo
que
tú
me
digas
cuando
no
detenerme
Просто
скажи
мне,
когда
не
останавливаться
Y
volveremos
a
quedarnos
callados
frente
a
frente
(eh-eh)
И
мы
снова
будем
молчать,
глядя
друг
на
друга
(эх-эх)
Me
siento
más
(más)
cerca
de
ti
Я
чувствую
себя
ближе
(ближе)
к
тебе
Cuando
más
estoy
lejos
de
tenerle,
lejos
de
tenerte
Когда
больше
всего
далёк
от
того,
чтобы
иметь
тебя,
иметь
тебя
(Contigo)
no
quiero
más
(ah-iah)
(С
тобой)
не
хочу
больше
(ах-иах)
Noche
y
día
perderme
(contigo)
Днём
и
ночью
теряться
(с
тобой)
Cada
vez
más
lejos
de
tenerte
Все
дальше
от
того,
чтобы
иметь
тебя
¿Qué
tengo
con'?
(Contigo)
Что
я
имею
с
тобой?
(С
тобой)
De
ti
más
cerca
y
cada
vez
más
lejos
de
tenerte
con'
(conmigo)
Все
ближе
к
тебе
и
все
дальше
от
того,
чтобы
иметь
тебя
рядом
(со
мной)
Cada
vez
más
lejos
de
tenerte
Все
дальше
от
того,
чтобы
иметь
тебя
¿Qué
tengo
contigo?
Что
я
имею
с
тобой?
Hay
más
de
un
motivo
para
dejar
Есть
больше,
чем
одна
причина,
чтобы
перестать
De
ser
solo
amigos
Быть
просто
друзьями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Cendejas, Carlos Alberto Ares Castelo, Piero Visciotti, Chechu Aurrecoechea Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.