Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow I Will Be Yours
Morgen werde ich dein sein
I
slip
out
the
backdoor
into
the
night
Ich
schleiche
mich
durch
die
Hintertür
in
die
Nacht
I
can
still
feel
the
sun
on
my
bare
feet
tonight
Ich
kann
die
Sonne
heute
Nacht
noch
auf
meinen
nackten
Füßen
spüren
I
am
waiting
to
meet
you
Ich
warte
darauf,
dich
zu
treffen
And
waiting
to
see
if
you
feel
the
same
way
about
me
Und
warte
darauf
zu
sehen,
ob
du
genauso
für
mich
fühlst
Back
in
the
70's
Damals
in
den
70ern
We
were
children
of
freedom
Waren
wir
Kinder
der
Freiheit
Believing
we'd
make
a
difference
when
our
time
would
come
Glaubten,
wir
würden
einen
Unterschied
machen,
wenn
unsere
Zeit
gekommen
wäre
And
in
the
darkness
Und
in
der
Dunkelheit
When
the
4th
grade
movie
played
Als
der
Film
in
der
4.
Klasse
lief
Our
fingers
touched
togethe
promising
one
day...
that...
Berührten
sich
unsere
Finger
und
versprachen
eines
Tages...
dass...
Out
on
a
boat
with
the
bell
from
the
shore
and
the
sun
so
low
(so
low
or
solo??)
Draußen
auf
einem
Boot
mit
der
Glocke
vom
Ufer
und
der
Sonne
so
tief
(so
tief
oder
solo??)
I
think
I
fell
in
love
with
ya
Ich
glaube,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
When
we
always
tied
for
first
Als
wir
immer
den
ersten
Platz
teilten
In
clothes
with
holes
and
shoes
too
old
and
covered
in
dirt
In
Kleidern
mit
Löchern
und
zu
alten
Schuhen,
bedeckt
mit
Schmutz
Always
makin'
me
laugh
Hast
mich
immer
zum
Lachen
gebracht
Now
you're
- you're
making
me
cry
Jetzt
bringst
du
- bringst
du
mich
zum
Weinen
Your
parents
made
some
money
and
sent
you
away
Deine
Eltern
verdienten
etwas
Geld
und
schickten
dich
weg
To
a
private
prep
school
high...
but
Auf
eine
private
Vorbereitungsschule...
aber
I
slip
out
the
backdoor
and
into
the
night
Ich
schleiche
mich
durch
die
Hintertür
und
in
die
Nacht
To
the
elm
tree
we
promised
we'd
meet
here
tonight
Zum
Ulmenbaum,
wo
wir
versprachen,
uns
heute
Nacht
zu
treffen
I
have
opened
the
skin
with
my
grandmothers
pin
Ich
habe
die
Haut
mit
der
Nadel
meiner
Großmutter
geöffnet
And
we
vowed
under
the
stars
to
never
forget
Und
wir
schworen
unter
den
Sternen,
niemals
zu
vergessen
Midnight
Orion
is
clear
in
the
sky
Mitternächtlicher
Orion
steht
klar
am
Himmel
I
can
feel
you
come
closer
to
kiss
me
goodnight
Ich
spüre,
wie
du
näherkommst,
um
mich
zum
Abschied
zu
küssen
Oh
please
kiss
me
and
hold
me
and
have
me
again
Oh
bitte
küss
mich
und
halt
mich
und
nimm
mich
wieder
You're
the
one
that
I
wanted
Du
bist
derjenige,
den
ich
wollte
Tomorrow
I
will
be
yours
(4
times)
Morgen
werde
ich
dein
sein
(4
Mal)
Out
on
a
boat
with
the
bell
from
the
shore,
and
the
sun
so
low
Draußen
auf
einem
Boot
mit
der
Glocke
vom
Ufer
und
der
Sonne
so
tief
I
slip
out
the
backdoor
and
into
the
night
Ich
schleiche
mich
durch
die
Hintertür
und
in
die
Nacht
All
the
years
now
between
us
dividing
our
lives
All
die
Jahre
nun
zwischen
uns,
die
unsere
Leben
trennen
I
hear
that
you
married
in
New
Orleans
Ich
höre,
dass
du
in
New
Orleans
geheiratet
hast
And
I
wonder
if
you
wonder
still
about
me
Und
ich
frage
mich,
ob
du
dich
immer
noch
fragst,
wie
es
mir
geht
Slip
out
the
backdoor
and
into
the
night
Ich
schleiche
mich
durch
die
Hintertür
und
in
die
Nacht
To
the
elm
tree
I
go
and
I
laugh
at
Orion
Zum
Ulmenbaum
gehe
ich
und
lache
über
Orion
"Cause
there
in
the
bark
lies
our
hearts
in
the
tree
Denn
dort
in
der
Rinde
liegen
unsere
Herzen
im
Baum
Side
by
side
Seite
an
Seite
Freshly
carved
Frisch
geschnitzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.