Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't
your
mama
tell
you
how
to
behave,
girl?
Разве
твоя
мама
не
учила
тебя,
как
вести
себя,
мальчик?
Didn't
your
daddy
tell
you
not
to
wear
that
little
thing?
Разве
твой
папа
не
говорил
тебе
не
носить
эту
маленькую
штучку?
Been
told
you
never
get
something
for
nothing
Мне
говорили,
что
ничего
не
дается
даром.
My
stepfather
Dickie
say
I
just
might
get
hit
if
I
don't
give
Мой
отчим
Дики
говорит,
что
меня
могут
ударить,
если
я
не
дам.
The
girls
all
whisper
'hind
my
back
Девчонки
шепчутся
у
меня
за
спиной.
They
try
to
break
me
with
cruel
attacks
Они
пытаются
сломать
меня
жестокими
нападками.
The
boys
they
want
only
one
thing
Мальчикам
нужна
только
одна
вещь.
And
so
I
give
it,
don't
complain
И
поэтому
я
даю
им
это,
не
жалуюсь.
Daddy's
gone,
mama
lost
her
job
Папы
нет,
мама
потеряла
работу.
Our
house
ain't
a
home
no
more
Наш
дом
больше
не
дом.
Still
my
faith's
unshaken
in
God
Но
моя
вера
в
Бога
непоколебима.
I
feel
so
lonely
for
hope
and
company
Мне
так
одиноко,
я
жажду
надежды
и
компании.
I
don't
take
much
and
I
give
everything
for
free
Мне
многого
не
нужно,
и
я
отдаю
все
бесплатно.
(So,
don't
you
want
me?)
(Так
разве
ты
не
хочешь
меня?)
The
girls
all
whisper
'hind
by
back
Девчонки
шепчутся
у
меня
за
спиной.
My
baby
brother's
smoking
crack
Мой
младший
брат
курит
крэк.
The
boys
they
want
only
one
thing
Мальчикам
нужна
только
одна
вещь.
My
body
is
my
Daddy's
gone,
mama
lost
her
job
Мое
тело
- это
мое.
Папы
нет,
мама
потеряла
работу.
Our
house
ain't
a
home
no
more
Наш
дом
больше
не
дом.
Still
my
faith's
unshaken
in
God
Но
моя
вера
в
Бога
непоколебима.
I
dream
I
get
a
record
deal
Мне
снится,
что
я
заключаю
контракт
со
студией
звукозаписи.
I'll
buy
a
way
out
of
here
Я
куплю
себе
выход
отсюда.
Or
maybe
a
new
Lexus
jeep
Или,
может
быть,
новый
джип
Lexus.
Or
just
a
friend,
am
I
dreamin'?
Am
I
dreamin'?
Или
просто
друга,
я
сплю?
Я
сплю?
There's
Mr.
Roberts,
Juan
and
Paul
Вот
мистер
Робертс,
Хуан
и
Пол.
All
waiting
for
me
down
the
hall
Все
ждут
меня
в
конце
коридора.
But
then
tomorrow
they
don't
call
Но
завтра
они
не
позвонят.
Still
the
moment's
better
than
none
at
all
Но
этот
момент
все
же
лучше,
чем
ничего.
(My
name
is
La
Tonya)
(Меня
зовут
Латония.)
Mama
lost
her
job
Мама
потеряла
работу.
(I'll
be
sixteen
in
August)
(В
августе
мне
исполнится
шестнадцать.)
Our
house
ain't
a
home
no
more
Наш
дом
больше
не
дом.
(I
am
a
sophomore)
(Я
учусь
на
втором
курсе.)
Since
mama
broke
her
soul
С
тех
пор,
как
мама
сломала
душу.
(I
like
to
sing
in)
(Мне
нравится
петь
в.)
(My
name
is
La
Tonya)
(Меня
зовут
Латония.)
Mama
lost
her
job
Мама
потеряла
работу.
(I'll
be
sixteen
in
August)
(В
августе
мне
исполнится
шестнадцать.)
Our
house
ain't
a
home
no
more
Наш
дом
больше
не
дом.
(I
am
a
sophomore)
(Я
учусь
на
втором
курсе.)
Still
my
faith's
unshaken
Но
моя
вера
непоколебима.
Lord
won't
you
please
save
me?
Господи,
умоляю,
спаси
меня!
Is
this
the
new
slavery?
Это
новое
рабство?
Here
on
the
ghetto
pavement?
Здесь,
на
мостовой
гетто?
But
I
believe
in
you
baby
Но
я
верю
в
тебя,
детка.
Yes,
my
faith's
unshaken
in
God
Да,
моя
вера
в
Бога
непоколебима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Cole
Альбом
Amen
дата релиза
28-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.