Paula Cole - Life Goes On - перевод текста песни на русский

Life Goes On - Paula Coleперевод на русский




Life Goes On
Жизнь продолжается
Love child accident born to children themselves,
Ребенок любви, случайный плод детей самих по себе,
She nearly died on the table giving birth to her first back in '63,
Она чуть не умерла на столе, рожая своего первенца в 63-м,
That was my sister Irene.
Это была моя сестра Ирэн.
Moved into the trailer park in Ithaca, New York,
Переехали в трейлерный парк в Итаке, штат Нью-Йорк,
Took another job while he was going to school,
Устроился на другую работу, пока учился,
Another mouth to feed,
Еще один рот, который нужно кормить,
Well, that was me.
Ну, это была я.
Oh round and round and round we go,
О, круг за кругом, круг за кругом мы идем,
The seasons melt away like snow,
Времена года тают, словно снег,
Oh round and round and round we go,
О, круг за кругом, круг за кругом мы идем,
The years they pass away and life goes on.
Годы проходят, а жизнь продолжается.
Couldn't stop trying too damned hard,
Не мог перестать слишком сильно стараться,
Being everything to everybody but he couldn't hold up his heart,
Быть всем для всех, но он не мог удержать свое сердце,
And it broke him down.
И это сломило его.
So he left that town.
Поэтому он покинул тот город.
Moved again to the cold blue North, little town on the sea,
Переехал снова на холодный синий Север, в маленький городок на берегу моря,
Innocent dreams of hope that they'd grow to be,
Невинные мечты о надежде, что они вырастут и станут,
A little better than what he had.
Немного лучше, чем то, что было у него.
Father, eagle-scout, mentor, boy.
Отец, бойскаут-орел, наставник, мальчик.
Silence the table with that bear in your voice.
Заставляешь замолкать за столом своим медвежьим голосом.
My frozen fear, my swallowed tears,
Мой скованный страх, мои проглоченные слезы,
Always coming down the hardest on the ones that you love best.
Всегда достается сильнее всего тем, кого ты любишь больше всего.
All my life I've looked to your eyes.
Всю свою жизнь я смотрела в твои глаза.
I'm looking back on the younger me trying so hard,
Я оглядываюсь на себя молодую, так сильно старающуюся,
A fragile bird in the golden girl seeking love,
Хрупкую птичку в золотой девочке, ищущей любви,
Her father's child, walking in his stride.
Дочь своего отца, идущую по его стопам.
And I'm looking now at the older man you've turned out to be,
И я смотрю сейчас на пожилого мужчину, которым ты стал,
The hardness has softened to empathy,
Твердость смягчилась до сочувствия,
We've made amends, we're better friends.
Мы помирились, мы стали лучшими друзьями.





Авторы: Stephen Jones, Andrew Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.