Текст и перевод песни Paula Díaz - Enferma De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enferma De Amor
Sick With Love
En
la
utopía
de
tu
cuerpo
me
pierdo
ma'
boy
In
the
utopia
of
your
body,
I
get
lost,
my
boy
Eres
terapia
pa'
mi
cora
enfermo
You
are
therapy
for
my
sick
heart
Hiciste
magia
y
ahora
ya
no
se
ni
quién
soy
You
worked
your
magic,
and
now
I
don't
know
who
I
am
anymore
Pero
me
muero
por
comerte
a
besos
But
I'm
dying
to
eat
you
up
with
kisses
Sentada
en
el
salón
Sitting
in
the
living
room
Viendo
la
televisión
Watching
TV
Tu
cara
se
aparece
por
momentos
Your
face
appears
for
moments
No
se
si
es
ficción
I
don't
know
if
it's
fiction
O
mi
imaginación
Or
my
imagination
Me
vuelvo
loca
cuando
no
te
veo
I
go
crazy
when
I
don't
see
you
Me
tienes
enferma,
enferma
de
amor
You
have
me
sick,
sick
with
love
Toy
mirando
al
techo
pensando
en
los
dos
I'm
looking
at
the
ceiling,
thinking
about
the
two
of
us
Tu
cara,
tu
mente,
que
combinación
Your
face,
your
mind,
what
a
combination
Hay
como
quisiera
tener
tu
atención
Oh,
how
I
wish
I
had
your
attention
Me
tienes
enferma
You
have
me
sick
Me
tienes
enferma
de
amor
You
have
me
sick
with
love
Me
tienes
enferma
You
have
me
sick
Me
tienes
enferma
de
amor
You
have
me
sick
with
love
Y
si
te
aburres
niño
sólo
da
un
toque
al
phone
And
if
you
get
bored,
boy,
just
tap
your
phone
Yo
te
recojo
a
la
puerta
y
vemos
I'll
pick
you
up
at
the
door
and
let's
go
Podemos
ver
estrellas
en
cualquier
mirador
We
can
watch
stars
at
any
lookout
point
Aunque
contigo
ya
estoy
en
el
cielo
Though
with
you,
I'm
already
in
heaven
Y
a
mi
me
pone
mal
And
it
drives
me
crazy
Esa
mirada
animal
That
animalistic
look
Cuando
me
miras
con
tus
ojos
negros
When
you
look
at
me
with
your
dark
eyes
Tu
cara
angelical
Your
angelic
face
Es
sobrenatural
It's
supernatural
Y
yo
me
siento
el
diablo
seduciendo
And
I
feel
like
a
devil,
seducing
you
Me
tienes
enferma,
enferma
de
amor
You
have
me
sick,
sick
with
love
Toy
mirando
al
techo
pensando
en
los
dos
I'm
looking
at
the
ceiling,
thinking
about
the
two
of
us
Tu
cara,
tu
mente,
que
combinación
Your
face,
your
mind,
what
a
combination
Hay
como
quisiera
tener
tu
atención
Oh,
how
I
wish
I
had
your
attention
Me
tienes
enferma
You
have
me
sick
Me
tienes
enferma
de
amor
You
have
me
sick
with
love
Me
tienes
enferma
You
have
me
sick
Me
tienes
enferma
de
amor
You
have
me
sick
with
love
Te
escribo
siempre
a
las
doce
pa'
que
te
acuerdes
de
mi
I
always
text
you
at
twelve
so
you'll
think
of
me
Pa'
que
me
digas
mi
nena
antes
de
irte
a
dormir
So
you'll
say
"my
baby"
before
you
go
to
sleep
No
cojo
el
sueño
si
te
vas
I
can't
fall
asleep
without
you
Y
tengo
frío
cuando
no
estás
And
I'm
cold
when
you're
not
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.