Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tudo Fosse Fácil - Live
Wenn Alles Einfach Wäre - Live
Se
tudo
fosse
fácil
Wenn
alles
einfach
wäre
Eu
me
jogaria
em
seus
braços
Würde
ich
mich
in
deine
Arme
werfen
Me
afogaria
nos
seus
beijos
Würde
in
deinen
Küssen
ertrinken
Me
entregaria
de
bandeja
pra
você
Würde
mich
dir
auf
dem
Silbertablett
präsentieren
Se
tudo
fosse
fácil
Wenn
alles
einfach
wäre
Mandaria
a
saudade
embora
Würde
ich
die
Sehnsucht
fortschicken
Estaria
te
odiando
agora
Würde
dich
jetzt
hassen
Como
se
fosse
fácil
apagar
você
de
mim
Als
ob
es
einfach
wäre,
dich
aus
mir
zu
löschen
Saudade
eu
tenho
toda
hora
Sehnsucht
habe
ich
jederzeit
Que
você
me
vem
na
memória
Wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
Eu
penso
24
horas
em
você
Ich
denke
24
Stunden
an
dich
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
Ich
habe
keine
Zeit,
dich
zu
vergessen
Mas
se
tiver
que
me
deixar,
vai
deixando
devagar
Aber
wenn
du
mich
verlassen
musst,
dann
tu
es
langsam
Deixa
eu
me
acostumar
com
a
sua
ausência
Lass
mich
an
deine
Abwesenheit
gewöhnen
Se
tudo
fosse
fácil
Wenn
alles
einfach
wäre
Eu
me
jogaria
em
seus
braços
Würde
ich
mich
in
deine
Arme
werfen
Me
afogaria
em
seus
beijos
Würde
in
deinen
Küssen
ertrinken
Me
entregaria
de
bandeja
pra
você
Würde
mich
dir
auf
dem
Silbertablett
präsentieren
Se
tudo
fosse
fácil
Wenn
alles
einfach
wäre
Mandaria
a
saudade
embora
Würde
ich
die
Sehnsucht
fortschicken
Estaria
te
odiando
agora
Würde
dich
jetzt
hassen
Como
se
fosse
fácil
apagar
você
de
mim
Als
ob
es
einfach
wäre,
dich
aus
mir
zu
löschen
Saudade
eu
tenho
toda
hora
Sehnsucht
habe
ich
jederzeit
Que
você
me
vem
na
memória
Wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
Eu
penso
24
horas
em
você
Ich
denke
24
Stunden
an
dich
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
Ich
habe
keine
Zeit,
dich
zu
vergessen
Mas
se
tiver
que
me
deixar,
vai
deixando
devagar
Aber
wenn
du
mich
verlassen
musst,
dann
tu
es
langsam
Deixa
eu
me
acostumar
com
a
sua
ausência
Lass
mich
an
deine
Abwesenheit
gewöhnen
Saudade
eu
tenho
toda
hora
Sehnsucht
habe
ich
jederzeit
Que
você
me
vem
na
memória
Wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
Eu
penso
24
horas
em
você
Ich
denke
24
Stunden
an
dich
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
Ich
habe
keine
Zeit,
dich
zu
vergessen
Mas
se
tiver
que
me
deixar,
vai
deixando
devagar
Aber
wenn
du
mich
verlassen
musst,
dann
tu
es
langsam
Deixa
eu
me
acostumar
com
a
sua
ausência
Lass
mich
an
deine
Abwesenheit
gewöhnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Aleixo Pinto, Eduardo Borges De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.