Текст и перевод песни Paula Fernandes feat. Sandy - Sensações (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensações (Ao Vivo)
Sensations (Live)
Eu
me
perdi
I
lost
myself
Perdi
a
voz,
o
teu
querer
I
lost
my
voice,
your
desire
Agora
sou
somente
um
Now
I'm
just
one
Longe
de
nós,
um
ser
comum
Far
from
us,
an
ordinary
being
Agora
sou
um
vento
só
Now
I'm
just
a
wind
Eu
virei
pó
I
turned
to
dust
Fotografia,
sou
lembrança
do
passado
Photograph,
I
am
a
memory
of
the
past
Agora
sou
a
prova
viva
de
que
nada
nessa
vida
é
pra
sempre
Now
I
am
the
living
proof
that
nothing
in
this
life
is
forever
Até
que
prove
o
contrário
Until
proven
otherwise
Que
estar
assim
That
being
like
this
Sentir
assim
To
feel
like
this
Um
turbilhão
de
sensações
dentro
de
mim
A
whirlwind
of
sensations
within
me
Eu
amanheço,
eu
estremeço,
eu
enlouqueço
I
awaken,
I
tremble,
I
go
crazy
Eu
te
cavalgo
embaixo
do
cair
da
chuva
I
ride
you
under
the
falling
rain
Eu
reconheço
I
acknowledge
Que
estar
assim
That
being
like
this
Sentir
assim
To
feel
like
this
Um
turbilhão
de
sensações
dentro
de
mim
A
whirlwind
of
sensations
within
me
Eu
me
aqueço,
eu
endureço,
eu
me
derreto
I
warm
up,
I
stiffen,
I
melt
Eu
evaporo
e
caio
em
forma
de
chuva
I
evaporate
and
fall
as
rain
Eu
reconheço,
eu
me
transformo
I
recognize,
I
transform
(Que
bom
tá
aqui!
Obrigada,
gente)
(It's
great
to
be
here!
Thank
you,
everyone)
Agora
sou
um
vento
só
Now
I'm
just
a
wind
Eu
virei
pó
I
turned
to
dust
Fotografia,
sou
lembrança
do
passado
Photograph,
I
am
a
memory
of
the
past
Agora
sou
a
prova
viva
de
que
nada
nessa
vida
é
pra
sempre
Now
I
am
the
living
proof
that
nothing
in
this
life
is
forever
Até
que
prove
o
contrário
Until
proven
otherwise
Que
estar
assim
That
being
like
this
Sentir
assim
To
feel
like
this
Um
turbilhão
de
sensações
dentro
de
mim
A
whirlwind
of
sensations
within
me
Eu
amanheço,
eu
estremeço,
eu
enlouqueço
I
awaken,
I
tremble,
I
go
crazy
Eu
te
cavalgo
embaixo
do
cair
da
chuva
I
ride
you
under
the
falling
rain
Eu
reconheço
I
acknowledge
Que
estar
assim
That
being
like
this
Sentir
assim
To
feel
like
this
Um
turbilhão
de
sensações
dentro
de
mim
A
whirlwind
of
sensations
within
me
Eu
me
aqueço,
eu
endureço
eu
me
derreto
I
warm
up,
I
stiffen,
I
melt
Eu
evaporo
e
caio
em
forma
de
chuva
I
evaporate
and
fall
as
rain
Eu
reconheço
I
acknowledge
(Só
vocês.
Vai!)
(Just
you
guys.
Go!)
Que
estar
assim
That
being
like
this
Sentir
assim
To
feel
like
this
Um
turbilhão
de
sensações
dentro
de
mim
A
whirlwind
of
sensations
within
me
Eu
amanheço,
eu
estremeço,
eu
enlouqueço
I
awaken,
I
tremble,
I
go
crazy
Eu
te
cavalgo
embaixo
do
cair
da
chuva
I
ride
you
under
the
falling
rain
Que
estar
assim
That
being
like
this
Sentir
assim
To
feel
like
this
Eu
amanheço,
eu
estremeço
eu
enlouqueço
I
awaken,
I
tremble,
I
go
crazy
Eu
te
cavalgo
embaixo
do
cair
da
chuva
I
ride
you
under
the
falling
rain
Ahhhh!
Yeahhhh!
Ahhhh!
Yeahhhh!
Agora
sou
um
vento
só
Now
I'm
just
a
wind
Eu
virei
pó
I
turned
to
dust
Fotografia,
sou
lembrança
do
passado
Photograph,
I
am
a
memory
of
the
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Fernandes De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.