Paula Fernandes feat. Sandy - Sensações (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paula Fernandes feat. Sandy - Sensações (Ao Vivo)




Sensações (Ao Vivo)
Sensations (Live)
Eu me perdi
I lost myself
Perdi você
I lost you
Perdi a voz, o teu querer
I lost my voice, your desire
Agora sou somente um
Now I'm just one
Longe de nós, um ser comum
Far from us, an ordinary being
Agora sou um vento
Now I'm just a wind
A escuridão
The darkness
Eu virei
I turned to dust
Fotografia, sou lembrança do passado
Photograph, I am a memory of the past
Agora sou a prova viva de que nada nessa vida é pra sempre
Now I am the living proof that nothing in this life is forever
Até que prove o contrário
Until proven otherwise
Que estar assim
That being like this
Sentir assim
To feel like this
Um turbilhão de sensações dentro de mim
A whirlwind of sensations within me
Eu amanheço, eu estremeço, eu enlouqueço
I awaken, I tremble, I go crazy
Eu te cavalgo embaixo do cair da chuva
I ride you under the falling rain
Eu reconheço
I acknowledge
Que estar assim
That being like this
Sentir assim
To feel like this
Um turbilhão de sensações dentro de mim
A whirlwind of sensations within me
Eu me aqueço, eu endureço, eu me derreto
I warm up, I stiffen, I melt
Eu evaporo e caio em forma de chuva
I evaporate and fall as rain
Eu reconheço, eu me transformo
I recognize, I transform
(Que bom aqui! Obrigada, gente)
(It's great to be here! Thank you, everyone)
Agora sou um vento
Now I'm just a wind
A escuridão
The darkness
Eu virei
I turned to dust
Fotografia, sou lembrança do passado
Photograph, I am a memory of the past
Agora sou a prova viva de que nada nessa vida é pra sempre
Now I am the living proof that nothing in this life is forever
Até que prove o contrário
Until proven otherwise
Que estar assim
That being like this
Sentir assim
To feel like this
Um turbilhão de sensações dentro de mim
A whirlwind of sensations within me
Eu amanheço, eu estremeço, eu enlouqueço
I awaken, I tremble, I go crazy
Eu te cavalgo embaixo do cair da chuva
I ride you under the falling rain
Eu reconheço
I acknowledge
Que estar assim
That being like this
Sentir assim
To feel like this
Um turbilhão de sensações dentro de mim
A whirlwind of sensations within me
Eu me aqueço, eu endureço eu me derreto
I warm up, I stiffen, I melt
Eu evaporo e caio em forma de chuva
I evaporate and fall as rain
Eu reconheço
I acknowledge
(Só vocês. Vai!)
(Just you guys. Go!)
Que estar assim
That being like this
Sentir assim
To feel like this
Um turbilhão de sensações dentro de mim
A whirlwind of sensations within me
Eu amanheço, eu estremeço, eu enlouqueço
I awaken, I tremble, I go crazy
Eu te cavalgo embaixo do cair da chuva
I ride you under the falling rain
Que estar assim
That being like this
Sentir assim
To feel like this
Eu amanheço, eu estremeço eu enlouqueço
I awaken, I tremble, I go crazy
Eu te cavalgo embaixo do cair da chuva
I ride you under the falling rain
Ahhhh! Yeahhhh!
Ahhhh! Yeahhhh!
Agora sou um vento
Now I'm just a wind
A escuridão
The darkness
Eu virei
I turned to dust
Fotografia, sou lembrança do passado
Photograph, I am a memory of the past





Авторы: Paula Fernandes De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.