Paula Fernandes - Amargurado / Sem Você / Ainda Ontem Chorei De Saudade - Live From São Paulo / 2010 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paula Fernandes - Amargurado / Sem Você / Ainda Ontem Chorei De Saudade - Live From São Paulo / 2010




Amargurado / Sem Você / Ainda Ontem Chorei De Saudade - Live From São Paulo / 2010
Горько / Без тебя / Еще вчера я плакала по тебе - Концерт в Сан-Паулу / 2010
Do que é feito daqueles beijos que eu te dei
Что стало с теми поцелуями, что я тебе дарила?
Daquele amor cheio de ilusão
С той любовью, полной иллюзий,
Que foi a razão do nosso querer
Что была причиной нашего желания,
Pra onde foram tantas promessas que me fizeste
Куда делись все те обещания, что ты мне дал,
Não se importando que o nosso amor viesse a morrer
Не заботясь о том, что наша любовь может умереть?
Talvez com outro estejas vivendo bem mais feliz
Возможно, с другой ты живешь гораздо счастливее,
Dizendo ainda que nunca houve amor entre nós
Говоря, что между нами никогда не было любви.
Pois tu sonhavas com a riqueza que eu nunca tive
Ведь ты мечтал о богатстве, которого у меня не было,
E se ao meu lado muito sofreste
И если рядом со мной ты много страдал,
O meu desejo é que vivas melhor
Я желаю тебе лучшей жизни.
com Deus (e o quê?)
Иди с Богом что?)
(Sejas feliz com o seu amado)
(Будь счастлив со своей возлюбленной)
Tens aqui um peito magoado
Здесь осталось израненное сердце,
Que muito sofre por te amar
Которое очень страдает, любя тебя.
Eu desejo que a boa sorte siga teus passos
Я лишь желаю, чтобы удача следовала за тобой по пятам,
Mas se tiveres algum fracasso
Но если тебя постигнет неудача,
Creias que ainda lhe posso ajudar
Верь, что я все еще могу тебе помочь.
Nas incertezas de um caminho
В неизвестности пути,
Que é tão doído sem você
Который так мучителен без тебя,
Eu me encontrava tão sozinha
Я уже чувствовала себя такой одинокой,
Antes de adeus você dizer
Прежде чем ты сказал "прощай".
Na mágoa de um sonho que acabou
В горечи от мечты, которая рухнула,
Dia-a-dia sentia você partir
День за днем я чувствовала, как ты уходишь.
Sem rumo, perdida, vou ficando aqui
Без цели, потерянная, я остаюсь здесь.
vocês
Только вы.
(Sem você, sem você) sem você
(Без тебя, без тебя) без тебя,
Nem o tempo me faz companhia
Даже время не утешает меня,
Não me arranca essa agonia de viver
Не избавляет меня от этой муки жизни.
Sem você, (sem você), sem você
Без тебя, (без тебя), без тебя,
Um silêncio dessas horas frias
Тишина этих холодных часов -
São palavras que não sei dizer
Это слова, которые я не могу произнести.
Ainda amo você
Я все еще люблю тебя.
Você me pede na carta
Ты просишь меня в письме
(Que eu desapareça)
(Чтобы я исчезла),
Que eu nunca mais te procure
Чтобы я больше никогда тебя не искала,
Pra sempre te esqueça
Чтобы навсегда тебя забыла.
Posso fazer tua vontade, atender
Могу исполнить твою волю, выполнить
(Teu pedido)
(Твою просьбу),
Mas esquecer é bobagem
Но забыть это глупость,
É tempo perdido
Это потерянное время.
E o quê?
И что?
(Ainda ontem chorei de saudade)
(Еще вчера я плакала по тебе),
Relendo a carta, sentindo o perfume
Перечитывая письмо, чувствуя аромат.
Mas que fazer (com essa dor que me invade)
Но что делать этой болью, которая меня поглощает?),
Mato esse amor ou me mata o ciúme
Убить эту любовь или меня убьет ревность?
Uma salva de palmas pra vocês
Аплодисменты вам!
Lindo, lindo, lindo
Прекрасно, прекрасно, прекрасно.





Авторы: Dino Franco, Moacyr Franco, Paula Fernandes, Tião Carreiro, Victor Chaves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.