Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dança Menina
Tanz, Mädchen
O
rio
vai,
vai
coração
Der
Fluss
fließt,
fließt,
Herz
Desaguar
no
mar
Um
ins
Meer
zu
münden
Resta
a
ilusão
de
chegar
Bleibt
die
Illusion
anzukommen
No
oceano
de
sonhos
azuis
Im
Ozean
blauer
Träume
Que
brota
em
mim
Der
in
mir
sprießt
Águas
que
correm
nas
veias
Wasser,
die
in
den
Adern
fließen
No
peito
levando
In
der
Brust
tragend
A
semente
do
amor
Den
Samen
der
Liebe
Seiva
repleta
de
vida
Lebenssaft
voller
Leben
Acende
a
caldeira
Entzündet
den
Kessel,
A
apaixão
preparou
Den
die
Leidenschaft
vorbereitet
hat
Pra
pulsar,
renascer
Um
zu
pulsieren,
wiedergeboren
zu
werden
Faz
crescer
a
florzinha
Lässt
die
kleine
Blume
wachsen
Ativa,
incendeia
Aktiviert,
entzündet
Faz
tudo
girar
Lässt
alles
sich
drehen
A
miragem
da
lua
Die
Fata
Morgana
des
Mondes
Insinua
uma
dança
Deutet
einen
Tanz
an
Menina,
que
o
sol
ensaiou
Mädchen,
den
die
Sonne
einstudiert
hat
Pra
provar
que
o
mundo
só
é
mundo
Um
zu
beweisen,
dass
die
Welt
nur
Welt
ist
Oceano
só
é
vivo
Der
Ozean
nur
lebendig
ist
Se
o
rio
desaguar
Wenn
der
Fluss
mündet
Na
viagem
até
seu
destino
Auf
der
Reise
zu
seinem
Ziel
Coração
menino
Kindliches
Herz
Mensageiro
do
mar
Bote
des
Meeres
Lerelerê-lerê,
lerelerê
Lerelerê-lerê,
lerelerê
Lerelerê-lerê,
lerelerê
Lerelerê-lerê,
lerelerê
O
rio
vai,
vai
coração
Der
Fluss
fließt,
fließt,
Herz
Desaguar
no
mar
Um
ins
Meer
zu
münden
Resta
a
ilusão
de
chegar
Bleibt
die
Illusion
anzukommen
No
oceano
de
sonhos
azuis
Im
Ozean
blauer
Träume
Que
brota
em
mim
Der
in
mir
sprießt
Águas
que
correm
nas
veias
Wasser,
die
in
den
Adern
fließen
No
peito
levando
In
der
Brust
tragend
A
semente
do
amor
Den
Samen
der
Liebe
Seiva
repleta
de
vida
Lebenssaft
voller
Leben
Acende
a
caldeira
Entzündet
den
Kessel,
A
apaixão
preparou
Den
die
Leidenschaft
vorbereitet
hat
Pra
pulsar,
renascer
Um
zu
pulsieren,
wiedergeboren
zu
werden
Faz
crescer
a
florzinha
Lässt
die
kleine
Blume
wachsen
Ativa,
incendeia
Aktiviert,
entzündet
Faz
tudo
girar
Lässt
alles
sich
drehen
A
miragem
da
lua
Die
Fata
Morgana
des
Mondes
Insinua
uma
dança
Deutet
einen
Tanz
an
Menina,
que
o
sol
ensaiou
Mädchen,
den
die
Sonne
einstudiert
hat
Pra
provar
que
o
mundo
só
é
mundo
Um
zu
beweisen,
dass
die
Welt
nur
Welt
ist
Oceano
só
é
vivo
Der
Ozean
nur
lebendig
ist
Se
o
rio
desaguar
Wenn
der
Fluss
mündet
Na
viagem
até
seu
destino
Auf
der
Reise
zu
seinem
Ziel
Coração
menino
Kindliches
Herz
Mensageiro
do
mar
Bote
des
Meeres
Lerelerê-lerê,
lerelerê
Lerelerê-lerê,
lerelerê
Mensageiro
do
mar
Bote
des
Meeres
Lerelerê-lerê,
lerelerê
Lerelerê-lerê,
lerelerê
Mensageiro
do
mar
Bote
des
Meeres
Lerelerê-lerê,
lerelerê
Lerelerê-lerê,
lerelerê
Mensageiro
do
mar
Bote
des
Meeres
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Fernandes De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.