Текст и перевод песни Paula Fernandes - Desculpe, Mas Eu Vou Chorar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desculpe, Mas Eu Vou Chorar (Ao Vivo)
Прости, но я буду плакать (концертная запись)
As
luzes
da
cidade
acesa
Огни
ночного
города
Clareando
a
foto
sobre
a
mesa
Освещают
фото
на
столе
Eu
comigo
aqui
trancado
Я
здесь,
запертая,
Nesse
apartamento
В
этой
квартире
Olhando
o
brilho
dos
faróis
Смотрю
на
свет
фар
Eu
me
pego
a
pensar
em
nós
И
ловлю
себя
на
мысли
о
нас
Voando
na
velocidade
Летаю
со
скоростью
Do
meu
pensamento
Моих
мыслей
Eu
saio
a
te
procurar
Я
выхожу,
чтобы
найти
тебя
Nas
esquinas,
em
qualquer
lugar
На
углах,
где
угодно
E
às
vezes
chego
a
te
encontrar
И
иногда
я
нахожу
тебя
Num
gole
de
cerveja
В
глотке
пива
E
quando
vem
a
lucidez
А
когда
приходит
отрезвление
Estou
sozinho
outra
vez
Я
снова
одна
E
então
eu
volto
a
conversar
И
тогда
я
снова
говорю
Com
minha
tristeza
Со
своей
грустью
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Desculpe,
mas
eu
vou
chorar
Прости,
но
я
буду
плакать
Não
ligue
se
eu
não
te
ligar
Не
звони,
если
я
не
позвоню
Faz
parte
dessa
solidão
Это
часть
одиночества
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Desculpe,
mas
eu
vou
chorar
Прости,
но
я
буду
плакать
Na
hora
em
que
você
voltar
В
тот
час,
когда
ты
вернешься
Perdoe
o
meu
coração
Прости
мое
сердце
As
luzes
da
cidade
acesa
Огни
ночного
города
Clareando
a
foto
sobre
a
mesa
Освещают
фото
на
столе
Eu
comigo
aqui
trancado
Я
здесь,
запертая,
Nesse
apartamento
В
этой
квартире
Eu
saio
a
te
procurar
Я
выхожу,
чтобы
найти
тебя
Nas
esquinas,
em
qualquer
lugar
На
углах,
где
угодно
E
às
vezes
chego
a
te
encontar
И
иногда
я
нахожу
тебя
Num
gole
de
cerveja
В
глотке
пива
E
quando
vem
a
lucidez
А
когда
приходит
отрезвление
Estou
sozinho
outra
vez
Я
снова
одна
E
então
eu
volto
a
conversar
И
тогда
я
снова
говорю
Com
minha
tristeza
Со
своей
грустью
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Desculpe,
mas
eu
vou
chorar
Прости,
но
я
буду
плакать
Não
ligue
se
eu
não
te
ligar
Не
звони,
если
я
не
позвоню
Faz
parte
dessa
solidão
Это
часть
одиночества
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Desculpe,
mas
eu
vou
chorar
Прости,
но
я
буду
плакать
Na
hora
em
que
você
voltar
В
тот
час,
когда
ты
вернешься
Perdoe
o
meu
coração
Прости
мое
сердце
Só
vocês,
vai!
Только
вы,
поехали!
Vou
chorar
Я
буду
плакать
(Desculpe,
mas
eu
vou
chorar)
(Прости,
но
я
буду
плакать)
(Não
ligue
se
eu
não
te
ligar)
(Не
звони,
если
я
не
позвоню)
(Faz
parte
dessa
solidão)
(Это
часть
одиночества)
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Desculpe,
mas
eu
vou
chorar
Прости,
но
я
буду
плакать
Na
hora
em
que
você
voltar
В
тот
час,
когда
ты
вернешься
Perdoe
o
meu
coração
Прости
мое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Cardoso Saud Abdala, Cesar Augusto Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.