Paula Fernandes - Desculpe, Mas Eu Vou Chorar (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paula Fernandes - Desculpe, Mas Eu Vou Chorar (Ao Vivo)




Desculpe, Mas Eu Vou Chorar (Ao Vivo)
Прости, но я буду плакать (концертная запись)
As luzes da cidade acesa
Огни ночного города
Clareando a foto sobre a mesa
Освещают фото на столе
Eu comigo aqui trancado
Я здесь, запертая,
Nesse apartamento
В этой квартире
Olhando o brilho dos faróis
Смотрю на свет фар
Eu me pego a pensar em nós
И ловлю себя на мысли о нас
Voando na velocidade
Летаю со скоростью
Do meu pensamento
Моих мыслей
Eu saio a te procurar
Я выхожу, чтобы найти тебя
Nas esquinas, em qualquer lugar
На углах, где угодно
E às vezes chego a te encontrar
И иногда я нахожу тебя
Num gole de cerveja
В глотке пива
E quando vem a lucidez
А когда приходит отрезвление
Estou sozinho outra vez
Я снова одна
E então eu volto a conversar
И тогда я снова говорю
Com minha tristeza
Со своей грустью
Vou chorar
Я буду плакать
Desculpe, mas eu vou chorar
Прости, но я буду плакать
Não ligue se eu não te ligar
Не звони, если я не позвоню
Faz parte dessa solidão
Это часть одиночества
Vou chorar
Я буду плакать
Desculpe, mas eu vou chorar
Прости, но я буду плакать
Na hora em que você voltar
В тот час, когда ты вернешься
Perdoe o meu coração
Прости мое сердце
As luzes da cidade acesa
Огни ночного города
Clareando a foto sobre a mesa
Освещают фото на столе
Eu comigo aqui trancado
Я здесь, запертая,
Nesse apartamento
В этой квартире
Eu saio a te procurar
Я выхожу, чтобы найти тебя
Nas esquinas, em qualquer lugar
На углах, где угодно
E às vezes chego a te encontar
И иногда я нахожу тебя
Num gole de cerveja
В глотке пива
E quando vem a lucidez
А когда приходит отрезвление
Estou sozinho outra vez
Я снова одна
E então eu volto a conversar
И тогда я снова говорю
Com minha tristeza
Со своей грустью
Vou chorar
Я буду плакать
Desculpe, mas eu vou chorar
Прости, но я буду плакать
Não ligue se eu não te ligar
Не звони, если я не позвоню
Faz parte dessa solidão
Это часть одиночества
Vou chorar
Я буду плакать
Desculpe, mas eu vou chorar
Прости, но я буду плакать
Na hora em que você voltar
В тот час, когда ты вернешься
Perdoe o meu coração
Прости мое сердце
vocês, vai!
Только вы, поехали!
Vou chorar
Я буду плакать
(Desculpe, mas eu vou chorar)
(Прости, но я буду плакать)
(Não ligue se eu não te ligar)
(Не звони, если я не позвоню)
(Faz parte dessa solidão)
(Это часть одиночества)
Vou chorar
Я буду плакать
Desculpe, mas eu vou chorar
Прости, но я буду плакать
Na hora em que você voltar
В тот час, когда ты вернешься
Perdoe o meu coração
Прости мое сердце





Авторы: Elizabeth Cardoso Saud Abdala, Cesar Augusto Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.