Paula Fernandes - Eu Sem Você / Um Ser Amor - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019 / Medley - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paula Fernandes - Eu Sem Você / Um Ser Amor - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019 / Medley




Eu Sem Você / Um Ser Amor - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019 / Medley
I Without You / A Being of Love - Live in Sete Lagoas, Brazil / 2019 / Medley
Eu carente desse teu abraço
I'm needy for your embrace
Desse teu amor que me deixa leve
For your love that makes me feel light
Eu carente desses olhos negros
I'm needy for those dark eyes
Desse teu sorriso branco feito neve
For your white smile as bright as snow
Eu carente desse olhar que mata
I'm needy for that gaze that kills
Dessa boca quente revirando tudo
For that warm mouth that turns everything upside down
com saudade dessa cara linda
I miss that beautiful face
Me pedindo fica mais um segundo
Asking me to stay just one more second
feito mato desejando a chuva
I'm like a meadow longing for rain
Madrugada fria esperando o sol
A cold dawn waiting for the sun
tão carente feito um prisioneiro
I'm so needy like a prisoner
Vivo um pesadelo, um beijo sem paixão
Living a nightmare, a kiss without passion
com vontade de enfrentar o mundo
I feel like facing the world
Ser pra sempre o guia do seu coração
To be forever the guide of your heart
Sou a metade de um amor que vibra
I'm half of a love that vibrates
Numa poesia em forma de canção
In a poem in the form of a song
Sem você, sou caçador sem caça
Without you, I'm a hunter without prey
Sem você, a solidão me abraça
Without you, loneliness embraces me
Sem você, sou menos que a metade
Without you, I'm less than half
Sou incapacidade de viver por mim
I'm the inability to live on my own
feito mato desejando a chuva
I'm like a meadow longing for rain
Madrugada fria esperando o sol
A cold dawn waiting for the sun
tão carente feito um prisioneiro
I'm so needy like a prisoner
Vivo um pesadelo, um beijo sem paixão
Living a nightmare, a kiss without passion
com vontade de enfrentar o mundo
I feel like facing the world
Ser pra sempre o guia do seu coração
To be forever the guide of your heart
Sou a metade de um amor que vibra
I'm half of a love that vibrates
Numa poesia em forma de canção
In a poem in the form of a song
Sem você, sou caçador sem caça
Without you, I'm a hunter without prey
Sem você, a solidão me abraça
Without you, loneliness embraces me
Sem você, sou menos que a metade
Without you, I'm less than half
Sou incapacidade de viver por mim
I'm the inability to live on my own
Sem você, sou caçador sem caça
Without you, I'm a hunter without prey
Sem você, a solidão me abraça
Without you, loneliness embraces me
Sem você, a solidão me abraça
Without you, loneliness embraces me
Amar alguém
To love someone
É viajar pra terra
Is to travel to a land
Onde ninguém vai amar simplesmente
Where no one will love simply
Você veio inteiro
You came whole
Veio como o dia
You came like the day
Livre como o vento
Free as the wind
Numa tarde fria
On a cold afternoon
Com o olhar brilhante
With a bright look
Brilho de diamante
A diamond's shine
Um coração quente
A warm heart
Feito um vendaval em mim
Like a gale in me
Varreu as nuvens
It swept away the clouds
Da minha solidão
From my loneliness
E eu me apaixonei perdidamente
And I fell madly in love with you
Por você, agora sou
For you, now I am
Bem mais que sei
Much more than I know
Um ser amor
A being of love
Amar alguém
To love someone
É viajar pra terra
Is to travel to a land
Onde ninguém vai
Where no one will go
Amar alguém
To love someone
É deixar fluir os sentimentos
Is to let your feelings flow
E ser capaz
And be capable
De amar alguém
Of loving someone
É viajar pra terra
Is to travel to a land
Aonde ninguém vai
Where no one will go
Amar alguém
To love someone
É deixar fluir os sentimentos
Is to let your feelings flow
E ser capaz de amar
And be able to love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.