Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mineirinha Férveu
Die Mineirinha ist heiß gelaufen
Hoje
não
sou
eu
que
vai
rastar
a
chinela
não
Heute
bin
nicht
ich
diejenige,
die
die
Sohlen
durchtanzt,
nein
É
'ocê
que
vai
rastar
asa
pro
meu
lado
Du
bist
derjenige,
der
mir
den
Hof
machen
wird
Pega
na
minha
cintura
Fass
mich
an
der
Taille
E
aperta
sem
ter
medo
Und
drück
zu,
ohne
Angst
Hoje
eu
quero
te
mostrar
Heute
will
ich
dir
zeigen
O
que
eu
guardo
em
segredo
Was
ich
im
Geheimen
bewahre
Chega
já
pedindo
tudo
Komm
schon
an
und
verlange
alles
Te
dou
essa
liberdade
Ich
gebe
dir
diese
Freiheit
A
mulher
que
você
quer
Die
Frau,
die
du
willst
Tá
morrendo
de
saudade
Stirbt
vor
Sehnsucht
Sou
feito
brigadeiro
de
colher
Ich
bin
wie
Brigadeiro
zum
Löffeln
Tão
bonita
e
cheirosa
como
a
flor
So
schön
und
duftend
wie
eine
Blume
Sou
morena
faceira
Ich
bin
eine
verspielte
Brünette
Menina
brejeira
do
interior
Ein
freches
Mädchen
vom
Land
De
cabelos
queimados
pelo
sol
Mit
sonnengebleichtem
Haar
Tô
querendo
um
chamego,
teu
calor
Ich
will
Zärtlichkeit,
deine
Wärme
Fiz
essa
brincadeira
mexendo
as
cadeira
Ich
hab'
dieses
Spiel
begonnen,
die
Stühle
verrückt
E
falando
de
amor
Und
über
Liebe
gesprochen
Terra
quente
sedenta
Heißes,
durstiges
Land
De
chuva
caindo,
sou
eu
Nach
fallendem
Regen,
das
bin
ich
Rio
molhando
a
beleza
Fluss,
der
die
Schönheit
benetzt
Da
mata
fechada,
sou
eu
Des
dichten
Waldes,
das
bin
ich
Curiosa
pra
ter
um
pouquinho
Neugierig,
ein
kleines
bisschen
zu
haben
Daquilo
que
pode
ser
meu
Von
dem,
was
mein
sein
kann
De
menina-mulher
Von
Mädchenfrau
O
que
você
quiser
Was
immer
du
willst
Mineirinha
ferveu
Die
Mineirinha
ist
heiß
gelaufen
Pega
na
minha
cintura
Fass
mich
an
der
Taille
E
aperta
sem
ter
medo
Und
drück
zu,
ohne
Angst
Hoje
eu
quero
te
mostrar
Heute
will
ich
dir
zeigen
O
que
eu
guardo
em
segredo
Was
ich
im
Geheimen
bewahre
Chega
já
pedindo
tudo
Komm
schon
an
und
verlange
alles
Te
dou
essa
liberdade
Ich
gebe
dir
diese
Freiheit
A
mulher
que
você
quer
Die
Frau,
die
du
willst
Tá
morrendo
de
saudade
Stirbt
vor
Sehnsucht
Sou
feito
brigadeiro
de
colher
Ich
bin
wie
Brigadeiro
zum
Löffeln
Tão
bonita
e
cheirosa
como
a
flor
So
schön
und
duftend
wie
eine
Blume
Sou
morena
faceira
Ich
bin
eine
verspielte
Brünette
Menina
brejeira
do
interior
Ein
freches
Mädchen
vom
Land
De
cabelos
queimados
pelo
sol
Mit
sonnengebleichtem
Haar
Tô
querendo
um
chamego,
teu
calor
Ich
will
Zärtlichkeit,
deine
Wärme
Fiz
essa
brincadeira
mexendo
as
cadeira
Ich
hab'
dieses
Spiel
begonnen,
die
Stühle
verrückt
E
falando
de
amor
Und
über
Liebe
gesprochen
Terra
quente
sedenta
Heißes,
durstiges
Land
De
chuva
caindo,
sou
eu
Nach
fallendem
Regen,
das
bin
ich
Rio
molhando
a
beleza
Fluss,
der
die
Schönheit
benetzt
Da
mata
fechada,
sou
eu
Des
dichten
Waldes,
das
bin
ich
Curiosa
pra
ter
um
pouquinho
Neugierig,
ein
kleines
bisschen
zu
haben
Daquilo
que
pode
ser
meu
Von
dem,
was
mein
sein
kann
De
menina-mulher
Von
Mädchenfrau
O
que
você
quiser
Was
immer
du
willst
Mineirinha
ferveu
Die
Mineirinha
ist
heiß
gelaufen
Terra
quente
sedenta
Heißes,
durstiges
Land
De
chuva
caindo,
sou
eu
Nach
fallendem
Regen,
das
bin
ich
Rio
molhando
a
beleza
Fluss,
der
die
Schönheit
benetzt
Da
mata
fechada,
sou
eu
Des
dichten
Waldes,
das
bin
ich
Curiosa
pra
ter
um
pouquinho
Neugierig,
ein
kleines
bisschen
zu
haben
Daquilo
que
pode
ser
meu
Von
dem,
was
mein
sein
kann
De
menina-mulher
Von
Mädchenfrau
O
que
você
quiser
Was
immer
du
willst
Mineirinha
ferveu
Die
Mineirinha
ist
heiß
gelaufen
Terra
quente
sedenta
Heißes,
durstiges
Land
De
chuva
caindo,
sou
eu
Nach
fallendem
Regen,
das
bin
ich
Rio
molhando
a
beleza
Fluss,
der
die
Schönheit
benetzt
Da
mata
fechada,
sou
eu
Des
dichten
Waldes,
das
bin
ich
Curiosa
pra
ter
um
pouquinho
Neugierig,
ein
kleines
bisschen
zu
haben
Daquilo
que
pode
ser
meu
Von
dem,
was
mein
sein
kann
De
menina-mulher
Von
Mädchenfrau
O
que
você
quiser
Was
immer
du
willst
Mineirinha
ferveu
Die
Mineirinha
ist
heiß
gelaufen
De
menina-mulher
Von
Mädchenfrau
O
que
você
quiser
Was
immer
du
willst
Mineirinha
ferveu
Die
Mineirinha
ist
heiß
gelaufen
De
menina-mulher
Von
Mädchenfrau
O
que
você
quiser
Was
immer
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirosmar Jose De Camargo, Paula Fernandes De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.