Paula Fernandes - Nem Pensar - перевод текста песни на немецкий

Nem Pensar - Paula Fernandesперевод на немецкий




Nem Pensar
Denk nicht mal dran
Sem negar que se apaixonou e me fez perder o juízo
Ohne zu leugnen, dass du dich verliebt und mich um den Verstand gebracht hast
Sem negar que me iludiu me falando de um tal paraíso
Ohne zu leugnen, dass du mich getäuscht hast, als du mir von einem Paradies erzählt hast
Afinal, diga que eu sou inocente em acreditar
Sag doch endlich, dass ich unschuldig daran bin zu glauben
Que você é a estrela cadente caída no meu quintal
Dass du die Sternschnuppe bist, die in meinen Garten gefallen ist
Talvez você seja um anjo pra me salvar
Vielleicht bist du ein Engel, um mich zu retten
Talvez eu seja a menina que vai te amar
Vielleicht bin ich das Mädchen, das dich lieben wird
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em sair voando sem ter onde pousar (nem pensar)
Wegzufliegen, ohne einen Landeplatz zu haben (denk nicht mal dran)
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em fugir do colo que é o seu lugar (nem pensar)
Aus dem Schoß zu fliehen, der dein Platz ist (denk nicht mal dran)
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em gostar de outra e fingir que nem me viu (nem pensar)
Eine andere zu mögen und so zu tun, als hättest du mich nicht gesehen (denk nicht mal dran)
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em deixar de lado o beijo que é teu (nem pensar)
Den Kuss beiseitezulassen, der nur dir gehört (denk nicht mal dran)
Sem negar que se apaixonou e me fez perder o juízo
Ohne zu leugnen, dass du dich verliebt und mich um den Verstand gebracht hast
Sem negar que me iludiu me falando de um tal paraíso
Ohne zu leugnen, dass du mich getäuscht hast, als du mir von einem Paradies erzählt hast
Afinal, diga que eu sou inocente em acreditar
Sag doch endlich, dass ich unschuldig daran bin zu glauben
Que você é a estrela cadente caída no meu quintal
Dass du die Sternschnuppe bist, die in meinen Garten gefallen ist
Talvez você seja um anjo pra me salvar
Vielleicht bist du ein Engel, um mich zu retten
Talvez eu seja a menina que vai te amar
Vielleicht bin ich das Mädchen, das dich lieben wird
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em sair voando sem ter onde pousar (nem pensar)
Wegzufliegen, ohne einen Landeplatz zu haben (denk nicht mal dran)
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em fugir do colo que é o seu lugar (nem pensar)
Aus dem Schoß zu fliehen, der dein Platz ist (denk nicht mal dran)
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em gostar de outra e fingir que nem me viu (nem pensar)
Eine andere zu mögen und so zu tun, als hättest du mich nicht gesehen (denk nicht mal dran)
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em deixar de lado o beijo que é teu (nem pensar)
Den Kuss beiseitezulassen, der nur dir gehört (denk nicht mal dran)
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em sair voando sem ter onde pousar (nem pensar)
Wegzufliegen, ohne einen Landeplatz zu haben (denk nicht mal dran)
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em fugir do colo que é o seu lugar (nem pensar)
Aus dem Schoß zu fliehen, der dein Platz ist (denk nicht mal dran)
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em gostar de outra e fingir que nem me viu (nem pensar)
Eine andere zu mögen und so zu tun, als hättest du mich nicht gesehen (denk nicht mal dran)
Nem pensar
Denk nicht mal dran
Em deixar de lado o beijo que é teu (nem pensar)
Den Kuss beiseitezulassen, der nur dir gehört (denk nicht mal dran)
Nem pensar
Denk nicht mal dran





Авторы: Paula Fernandes De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.