Paula Fernandes - Nem Pensar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paula Fernandes - Nem Pensar




Nem Pensar
Not Even Thinking
Sem negar que se apaixonou e me fez perder o juízo
Without denying that you fell in love and made me lose my mind
Sem negar que me iludiu me falando de um tal paraíso
Without denying that you deceived me by speaking of such a paradise
Afinal, diga que eu sou inocente em acreditar
After all, tell me that I'm naive for believing
Que você é a estrela cadente caída no meu quintal
That you are the shooting star that fell into my backyard
Talvez você seja um anjo pra me salvar
Perhaps you are an angel come to save me
Talvez eu seja a menina que vai te amar
Perhaps I am the girl who will love you
Nem pensar
Not even thinking
Em sair voando sem ter onde pousar (nem pensar)
Of flying away without a place to land (not even thinking)
Nem pensar
Not even thinking
Em fugir do colo que é o seu lugar (nem pensar)
Of fleeing the lap that is your place (not even thinking)
Nem pensar
Not even thinking
Em gostar de outra e fingir que nem me viu (nem pensar)
Of liking another and pretending you never saw me (not even thinking)
Nem pensar
Not even thinking
Em deixar de lado o beijo que é teu (nem pensar)
Of leaving aside the kiss that is only yours (not even thinking)
Sem negar que se apaixonou e me fez perder o juízo
Without denying that you fell in love and made me lose my mind
Sem negar que me iludiu me falando de um tal paraíso
Without denying that you deceived me by speaking of such a paradise
Afinal, diga que eu sou inocente em acreditar
After all, tell me that I'm naive for believing
Que você é a estrela cadente caída no meu quintal
That you are the shooting star that fell into my backyard
Talvez você seja um anjo pra me salvar
Perhaps you are an angel come to save me
Talvez eu seja a menina que vai te amar
Perhaps I am the girl who will love you
Nem pensar
Not even thinking
Em sair voando sem ter onde pousar (nem pensar)
Of flying away without a place to land (not even thinking)
Nem pensar
Not even thinking
Em fugir do colo que é o seu lugar (nem pensar)
Of fleeing the lap that is your place (not even thinking)
Nem pensar
Not even thinking
Em gostar de outra e fingir que nem me viu (nem pensar)
Of liking another and pretending you never saw me (not even thinking)
Nem pensar
Not even thinking
Em deixar de lado o beijo que é teu (nem pensar)
Of leaving aside the kiss that is only yours (not even thinking)
Nem pensar
Not even thinking
Em sair voando sem ter onde pousar (nem pensar)
Of flying away without a place to land (not even thinking)
Nem pensar
Not even thinking
Em fugir do colo que é o seu lugar (nem pensar)
Of fleeing the lap that is your place (not even thinking)
Nem pensar
Not even thinking
Em gostar de outra e fingir que nem me viu (nem pensar)
Of liking another and pretending you never saw me (not even thinking)
Nem pensar
Not even thinking
Em deixar de lado o beijo que é teu (nem pensar)
Of leaving aside the kiss that is only yours (not even thinking)
Nem pensar
Not even thinking





Авторы: Paula Fernandes De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.