Paula Fernandes - Pra Quem Sabe Sonhar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paula Fernandes - Pra Quem Sabe Sonhar




Pra Quem Sabe Sonhar
For Those Who Know How to Dream
Paula você sempre quis ser cantora?
Paula, you always wanted to be a singer?
Ah vem cá, eu vou te contar essa história
Ah come on, I'll tell you this story
Eu ando pensando na vida
I've been thinking about life
E vi como o tempo passou
And I saw how time has passed
O tempo que eu era menina
The time I was a little girl
Que tanto sonhava em ser quem eu sou
Who dreamed so much of being who I am
Lembrei da ilusão que eu tinha
I remembered the illusion I had
Que a vida era um conto de fadas
That life was a fairy tale
Me lembro que a gente fazia economia
I remember we used to save money
Mais não tinha nada
But we didn't have anything
Foram tantos os sonhos pequenos
There were so many little dreams
Mais grandes demais pra alguém como eu
But too big for someone like me
Eram noites a fio escrevendo
They were nights on end writing
Um monte de cartas pro Papai Noel
A bunch of letters to Santa Claus
E a medida que eu fui crescendo
And as I grew up
Os sonhos gigantes vi longe demais
The giant dreams I saw were too far away
Como alguém que deseja o mundo
Like someone who wants the world
Eu fui procurá-los sem olhar pra trás
I went to look for them without looking back
Vou te contar
I'll tell you
A minha história toda eu vou te contar
I'll tell you my whole story
Pra te mostrar
To show you
Que a vida é bela pra quem sabe sonhar
That life is beautiful for those who know how to dream
Vou te contar
I'll tell you
A minha história toda eu vou te contar
I'll tell you my whole story
Pra te mostrar
To show you
Que a vida é bela pra quem sabe sonhar
That life is beautiful for those who know how to dream
Vai balança, balança esse sonho
Go shake this dream
Eu ando pensando na vida
I've been thinking about life
E vi como o tempo passou
And I saw how time has passed
O tempo que eu era menina
The time I was a little girl
Que tanto sonhava em ser quem eu sou
Who dreamed so much of being who I am
Não importa o meu endereço
No matter my address
Que em outra cidade
That in another city
Se é aqui ou não
If it's here or not
Se eu quis arrumar um emprego
If I wanted to get a job
Ou decidir ser meu próprio patrão
Or decide to be my own boss
Se um dia eu quis ser bailarina
If one day I wanted to be a ballerina
Dona de casa ou policial
A housewife or a police officer
A vida me deu mil escolhas
Life gave me a thousand choices
Novo começo novo final
New beginning new ending
Vou te contar
I'll tell you
A minha história toda eu vou te contar
I'll tell you my whole story
Pra te mostrar
To show you
Que a vida é bela pra quem sabe sonhar
That life is beautiful for those who know how to dream
Vou te contar
I'll tell you
A minha história toda eu vou te contar
I'll tell you my whole story
Pra te mostrar
To show you
Que a vida é bela pra quem sabe sonhar
That life is beautiful for those who know how to dream
A vida é bela pra quem sabe sonhar
Life is beautiful for those who know how to dream
A vida é bela pra quem sabe sonhar
Life is beautiful for those who know how to dream
Porque a vida é assim neh
Because life is like that, right?
é bela pra quem sabe sonhar
It's only beautiful for those who know how to dream





Авторы: Paula Fernandes De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.