Текст и перевод песни Paula Fernandes - Pra Quem Sabe Sonhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Quem Sabe Sonhar
Для тех, кто умеет мечтать
Paula
você
sempre
quis
ser
cantora?
Паула,
ты
всегда
хотела
быть
певицей?
Ah
vem
cá,
eu
vou
te
contar
essa
história
Ах,
иди
сюда,
я
расскажу
тебе
эту
историю
Eu
ando
pensando
na
vida
Я
все
думаю
о
жизни
E
vi
como
o
tempo
passou
И
вижу,
как
быстро
летит
время
O
tempo
que
eu
era
menina
О
том
времени,
когда
я
была
девочкой
Que
tanto
sonhava
em
ser
quem
eu
sou
Которая
так
мечтала
стать
той,
кем
я
являюсь
Lembrei
da
ilusão
que
eu
tinha
Вспомнила
об
иллюзии,
которая
у
меня
была
Que
a
vida
era
um
conto
de
fadas
Что
жизнь
- это
сказка
Me
lembro
que
a
gente
fazia
economia
Помню,
как
мы
экономили
Mais
não
tinha
nada
Но
у
нас
ничего
не
было
Foram
tantos
os
sonhos
pequenos
Было
так
много
маленьких
мечтаний
Mais
grandes
demais
pra
alguém
como
eu
Но
слишком
больших
для
кого-то
вроде
меня
Eram
noites
a
fio
escrevendo
Ночами
напролет
я
писала
Um
monte
de
cartas
pro
Papai
Noel
Кучу
писем
Деду
Морозу
E
a
medida
que
eu
fui
crescendo
И
по
мере
того,
как
я
росла
Os
sonhos
gigantes
vi
longe
demais
Гигантские
мечты
я
видела
слишком
далеко
Como
alguém
que
deseja
o
mundo
Как
тот,
кто
желает
весь
мир
Eu
fui
procurá-los
sem
olhar
pra
trás
Я
отправилась
искать
их,
не
оглядываясь
назад
Vou
te
contar
Я
расскажу
тебе
A
minha
história
toda
eu
vou
te
contar
Всю
свою
историю
я
тебе
расскажу
Pra
te
mostrar
Чтобы
показать
тебе
Que
a
vida
é
bela
pra
quem
sabe
sonhar
Что
жизнь
прекрасна
для
тех,
кто
умеет
мечтать
Vou
te
contar
Я
расскажу
тебе
A
minha
história
toda
eu
vou
te
contar
Всю
свою
историю
я
тебе
расскажу
Pra
te
mostrar
Чтобы
показать
тебе
Que
a
vida
é
bela
pra
quem
sabe
sonhar
Что
жизнь
прекрасна
для
тех,
кто
умеет
мечтать
Vai
balança,
balança
esse
sonho
Покачай,
покачай
эту
мечту
Eu
ando
pensando
na
vida
Я
все
думаю
о
жизни
E
vi
como
o
tempo
passou
И
вижу,
как
быстро
летит
время
O
tempo
que
eu
era
menina
О
том
времени,
когда
я
была
девочкой
Que
tanto
sonhava
em
ser
quem
eu
sou
Которая
так
мечтала
стать
той,
кем
я
являюсь
Não
importa
o
meu
endereço
Неважно,
мой
адрес
Que
em
outra
cidade
В
другом
городе
Se
é
aqui
ou
não
Здесь
или
нет
Se
eu
quis
arrumar
um
emprego
Хотела
ли
я
найти
работу
Ou
decidir
ser
meu
próprio
patrão
Или
решила
стать
сама
себе
хозяйкой
Se
um
dia
eu
quis
ser
bailarina
Если
когда-то
я
хотела
быть
балериной
Dona
de
casa
ou
policial
Домохозяйкой
или
полицейским
A
vida
me
deu
mil
escolhas
Жизнь
дала
мне
тысячу
выборов
Novo
começo
novo
final
Новое
начало,
новый
финал
Vou
te
contar
Я
расскажу
тебе
A
minha
história
toda
eu
vou
te
contar
Всю
свою
историю
я
тебе
расскажу
Pra
te
mostrar
Чтобы
показать
тебе
Que
a
vida
é
bela
pra
quem
sabe
sonhar
Что
жизнь
прекрасна
для
тех,
кто
умеет
мечтать
Vou
te
contar
Я
расскажу
тебе
A
minha
história
toda
eu
vou
te
contar
Всю
свою
историю
я
тебе
расскажу
Pra
te
mostrar
Чтобы
показать
тебе
Que
a
vida
é
bela
pra
quem
sabe
sonhar
Что
жизнь
прекрасна
для
тех,
кто
умеет
мечтать
A
vida
é
bela
pra
quem
sabe
sonhar
Жизнь
прекрасна
для
тех,
кто
умеет
мечтать
A
vida
é
bela
pra
quem
sabe
sonhar
Жизнь
прекрасна
для
тех,
кто
умеет
мечтать
Porque
a
vida
é
assim
neh
Потому
что
жизнь
такая,
не
так
ли?
Só
é
bela
pra
quem
sabe
sonhar
Она
прекрасна
только
для
тех,
кто
умеет
мечтать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Fernandes De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.