Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promessinha
Kleines Versprechen
A
coisa
ficou
séria
de
repente
Es
wurde
plötzlich
ernst
zwischen
uns
Sonhei
com
a
gente
junto
lá
na
frente
Ich
träumte
von
uns
gemeinsam
in
der
Zukunft
Mas
vejo
que
o
tempo
não
te
melhorou
Aber
ich
sehe,
die
Zeit
hat
dich
nicht
besser
gemacht
E
quando
a
gente
ficou
Und
als
wir
zusammenkamen
Me
prometeu
que
era
pra
sempre,
mentiu,
me
iludiu
Versprachst
du
mir
"Für
immer",
du
logst,
täuschtest
mich
Você
não
me
deu
valor
Du
hast
mich
nicht
wertgeschätzt
Você
não
pensou
na
gente
Du
hast
nicht
an
uns
gedacht
Agora
você
vem
Jetzt
kommst
du
Com
a
mesma
promessinha
pra
me
envolver
Mit
demselben
kleinen
Versprechen,
um
mich
zu
verführen
Ficar
mais
uma
noite
pra
te
dar
prazer
Noch
eine
Nacht
bleiben,
um
dir
Lust
zu
geben
Já
deu,
parei,
melhor
não
te
querer
Es
reicht,
ich
hör
auf,
besser,
dich
nicht
zu
wollen
Agora
você
vem
Jetzt
kommst
du
Com
a
mesma
promessinha
pra
me
envolver
Mit
demselben
kleinen
Versprechen,
um
mich
zu
verführen
Ficar
mais
uma
noite
pra
te
dar
prazer
Noch
eine
Nacht
bleiben,
um
dir
Lust
zu
geben
Já
deu,
parei,
melhor
não
te
querer
Es
reicht,
ich
hör
auf,
besser,
dich
nicht
zu
wollen
Agora
você
vem
Jetzt
kommst
du
E
quando
a
gente
ficou
Und
als
wir
zusammenkamen
Me
prometeu
que
era
pra
sempre,
mentiu,
me
iludiu
Versprachst
du
mir
"Für
immer",
du
logst,
täuschtest
mich
Você
não
me
deu
valor
Du
hast
mich
nicht
wertgeschätzt
Você
não
pensou
na
gente
Du
hast
nicht
an
uns
gedacht
É,
eu
cai
na
real,
cê
quer
brincar
comigo
Ja,
ich
bin
zur
Einsicht
gekommen,
du
willst
mit
mir
spielen
Te
amei
o
tempo
inteiro
sem
você
me
amar
Ich
liebte
dich
die
ganze
Zeit,
ohne
dass
du
mich
liebst
Já
chega
de
promessa
e
desse
seu
joguinho
Genug
von
Versprechen
und
deinem
kleinen
Spiel
Agora
você
vem
Jetzt
kommst
du
Com
a
mesma
promessinha
pra
me
envolver
Mit
demselben
kleinen
Versprechen,
um
mich
zu
verführen
Ficar
mais
uma
noite
pra
te
dar
prazer
Noch
eine
Nacht
bleiben,
um
dir
Lust
zu
geben
Já
deu,
parei,
melhor
não
te
querer
Es
reicht,
ich
hör
auf,
besser,
dich
nicht
zu
wollen
Agora
você
vem
Jetzt
kommst
du
Com
a
mesma
promessinha
pra
me
envolver
Mit
demselben
kleinen
Versprechen,
um
mich
zu
verführen
Ficar
mais
uma
noite
pra
te
dar
prazer
Noch
eine
Nacht
bleiben,
um
dir
Lust
zu
geben
Já
deu,
parei,
melhor
não
te
querer
Es
reicht,
ich
hör
auf,
besser,
dich
nicht
zu
wollen
Agora
você
vem
Jetzt
kommst
du
Com
a
mesma
promessinha
pra
me
envolver
Mit
demselben
kleinen
Versprechen,
um
mich
zu
verführen
Ficar
mais
uma
noite
pra
te
dar
prazer
Noch
eine
Nacht
bleiben,
um
dir
Lust
zu
geben
Já
deu,
parei,
melhor
não
te
querer
Es
reicht,
ich
hör
auf,
besser,
dich
nicht
zu
wollen
Agora
você
vem
Jetzt
kommst
du
Já
deu,
parei,
melhor
não
te
querer
Es
reicht,
ich
hör
auf,
besser,
dich
nicht
zu
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Dalla Martha Martini, Paula Fernandes De Souza, Elias Paulo Inacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.