Текст и перевод песни Paula Fernandes - Sede de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale
se
entregar
Стоит
отдаться
Nem
vem
dizer
pra
mim
que
não
sentiu
cheiro
de
desejo
no
ar
Даже
не
пытайся
сказать
мне,
что
не
чувствовал
запах
желания
в
воздухе
É
tarde
pra
inventar
Слишком
поздно
придумывать
Mil
desculpas
para
provar
pra
mim
que
não
queria
mesmo
me
amar
Тысячу
оправданий,
чтобы
доказать
мне,
что
ты
на
самом
деле
не
хотел
меня
любить
É
tarde,
muito
tarde,
deixa
estar
Слишком
поздно,
очень
поздно,
пусть
будет
так
Te
sentir,
vem
pra
mim
Почувствовать
тебя,
иди
ко
мне
Quero
matar
a
minha
sede
e
beber
da
tua
seiva,
eu
vou
Хочу
утолить
свою
жажду
и
испить
твой
сок,
я
буду
Se
você
for
Если
ты
будешь
Me
alimentar
do
teu
poder
e
me
abrigar
em
teu
peito,
ainda
sou
Питаться
твоей
силой
и
укрываться
в
твоей
груди,
я
всё
ещё
Não
te
contei,
mas
toda
noite
os
meus
sonhos
só
pedem
você
Я
тебе
не
говорила,
но
каждую
ночь
мои
сны
зовут
только
тебя
Vem
aqui
pra
alegrar
o
meu
sorriso
e
ser
a
cura
nos
momentos
de
dor
Приди
сюда,
чтобы
осветить
мою
улыбку
и
стать
лекарством
в
моменты
боли
Quero
matar
a
minha
sede
de
amor
Хочу
утолить
свою
жажду
любви
No
meu
sonho
navio
В
моем
сне
корабль
Teu
amor
é
farol
Твоя
любовь
- маяк
O
meu
porto
seguro
Моя
тихая
гавань
No
espaço,
é
meu
sol
В
космосе,
ты
мое
солнце
No
meu
sonho
navio
В
моем
сне
корабль
Teu
amor
é
farol
Твоя
любовь
- маяк
O
meu
porto
seguro
Моя
тихая
гавань
No
espaço,
é
meu
sol
В
космосе,
ты
мое
солнце
Te
sentir,
vem
pra
mim
Почувствовать
тебя,
иди
ко
мне
Quero
matar
a
minha
sede
e
beber
da
tua
seiva,
eu
vou
Хочу
утолить
свою
жажду
и
испить
твой
сок,
я
буду
Se
você
for
Если
ты
будешь
Me
alimentar
do
teu
poder
e
me
abrigar
em
teu
peito,
ainda
sou
Питаться
твоей
силой
и
укрываться
в
твоей
груди,
я
всё
ещё
Não
te
contei,
mas
toda
noite
os
meus
sonhos
só
pedem
você
Я
тебе
не
говорила,
но
каждую
ночь
мои
сны
зовут
только
тебя
Vem
aqui
pra
alegrar
o
meu
sorriso
e
ser
a
cura
nos
momentos
de
dor
Приди
сюда,
чтобы
осветить
мою
улыбку
и
стать
лекарством
в
моменты
боли
Quero
matar
a
minha
sede
de
amor
Хочу
утолить
свою
жажду
любви
No
meu
sonho
navio
В
моем
сне
корабль
Teu
amor
é
farol
Твоя
любовь
- маяк
O
meu
porto
seguro
Моя
тихая
гавань
No
espaço,
é
meu
sol
В
космосе,
ты
мое
солнце
No
meu
sonho
navio
В
моем
сне
корабль
Teu
amor
é
farol
Твоя
любовь
- маяк
O
meu
porto
seguro
Моя
тихая
гавань
No
espaço,
é
meu
sol
В
космосе,
ты
мое
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Viana, Paula Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.