Текст и перевод песни Paula Fernandes - Sem Precisar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Precisar
Без необходимости
Levei
um
tempo
Мне
потребовалось
время,
Para
admitir
Чтобы
признать,
Quanto
aquele
fim
me
transformou
Насколько
тот
конец
меня
изменил.
Me
trouxe
viva
e
forte
até
aqui
Сделал
меня
живой
и
сильной
до
сих
пор
E
me
fez
pronta
para
esse
amor
И
подготовил
меня
к
этой
любви.
E
assim
como
a
morte
sempre
chega
И
так
же,
как
смерть
всегда
приходит,
A
alma
pede
e
o
corpo
fala
Душа
просит,
и
тело
говорит,
O
peito
implora
ter
alguém
pra
amar
Сердце
умоляет
иметь
кого-то,
чтобы
любить.
E
tudo
aquilo
que
é
da
natureza
И
всё,
что
от
природы,
Se
junta
a
alguém,
quer
se
casar
Соединяется
с
кем-то,
хочет
выйти
замуж,
Quer
ter
prazer
de
amanhecer
Хочет
наслаждаться
пробуждением
Sob
o
mesmo
sol
pra
se
esquentar
Под
одним
солнцем,
чтобы
согреться.
Gostar
de
alguém
não
é
pra
quem
Любить
кого-то
не
для
тех,
Diz
que
precisa
de
alguém
gostar
Кто
говорит,
что
ему
нужно,
чтобы
кто-то
любил.
Fazia
tempo
que
eu
não
me
entregava
assim
Давно
я
так
не
отдавалась,
Nem
mesmo
para
mim
eu
permitia
ser
Даже
себе
я
не
позволяла
быть.
Dizia
ser
feliz
sempre
falava
em
fim
Говорила,
что
счастлива,
всегда
говорила
в
конце,
Que
nunca
mais
pro
amor
eu
me
daria
Что
больше
никогда
не
отдамся
любви.
Mas
assim
como
a
morte
sempre
chega
Но
так
же,
как
смерть
всегда
приходит,
A
alma
pede
e
o
corpo
fala
Душа
просит,
и
тело
говорит,
O
peito
implora
ter
alguém
para
amar
Сердце
умоляет
иметь
кого-то,
чтобы
любить.
E
tudo
aquilo
que
é
da
natureza
И
всё,
что
от
природы,
Se
junta
a
alguém
quer
se
casar
Соединяется
с
кем-то,
хочет
выйти
замуж,
Quer
ter
prazer
de
amanhecer
Хочет
наслаждаться
пробуждением
Sob
o
mesmo
sol
pra
se
esquentar
Под
одним
солнцем,
чтобы
согреться.
Gostar
de
alguém
não
é
pra
quem
Любить
кого-то
не
для
тех,
Diz
que
precisa
de
alguém
gostar
Кто
говорит,
что
ему
нужно,
чтобы
кто-то
любил.
Quer
ter
prazer
de
amanhecer
Хочет
наслаждаться
пробуждением
Sob
o
mesmo
sol
pra
se
esquentar
Под
одним
солнцем,
чтобы
согреться.
Gostar
de
alguém
não
é
pra
quem
Любить
кого-то
не
для
тех,
Diz
que
precisa
de
alguém
gostar
Кто
говорит,
что
ему
нужно,
чтобы
кто-то
любил.
Amar
é
simples,
é
uma
certeza,
bem
querer
Любить
просто,
это
уверенность,
доброе
желание
Sem
precisar,
sem
precisar
Без
необходимости,
без
необходимости.
Amar
é
simples,
é
uma
certeza
bem
querer
Любить
просто,
это
уверенность,
доброе
желание
Sem
precisar,
sem
precisar
Без
необходимости,
без
необходимости.
Levei
um
tempo
para
admitir
Мне
потребовалось
время,
чтобы
признать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Fernandes De Souza, Gustavo Carneiro Fagundes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.