Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voa - Live From São Paulo / 2010
Flieg - Live aus São Paulo / 2010
1,
2,
3,
4,
lalala
1,
2,
3,
4,
lalala
Se
tá
pensando
em
voar
Wenn
du
daran
denkst
zu
fliegen
Na
direção
de
me
amar
(E
o
quê?)
In
die
Richtung,
mich
zu
lieben
(Und
was?)
(Voa,
voa)
(Flieg,
flieg)
Não
tenha
medo
de
dizer
que
quer
Hab
keine
Angst
zu
sagen,
dass
du
willst
Vamos
fazer
o
que
você
quiser
Wir
machen,
was
du
willst
(Voa,
voa)
(Flieg,
flieg)
E
serei
eu
que
um
dia
então
Und
ich
werde
es
sein,
die
dich
eines
Tages
dann
Vou
te
fazer
delirar
de
paixão
Vor
Leidenschaft
schwärmen
lässt
Nesse
prazer
somos
eu
e
você
In
diesem
Vergnügen
sind
wir
ich
und
du
Vamos,
voa,
voa
Komm,
flieg,
flieg
Num
colorido
pintado
no
céu
In
einer
Farbenpracht,
gemalt
am
Himmel
Num
voo
livre
entre
nuvens
de
mel
In
einem
freien
Flug
zwischen
Honigwolken
No
paraíso,
só
eu
e
você
Im
Paradies,
nur
ich
und
du
Vamos,
voa,
voa
Komm,
flieg,
flieg
Se
tá
pensando
em
voar
Wenn
du
daran
denkst
zu
fliegen
Na
direção
de
me
amar
In
die
Richtung,
mich
zu
lieben
Não
tenha
medo
de
dizer
que
quer
Hab
keine
Angst
zu
sagen,
dass
du
willst
Vamos
fazer
o
que
você
quiser
Wir
machen,
was
du
willst
E
serei
eu
que
um
dia
então
Und
ich
werde
es
sein,
die
dich
eines
Tages
dann
Vou
te
fazer
delirar
de
paixão
Vor
Leidenschaft
schwärmen
lässt
Nesse
prazer
somos
eu
e
você
In
diesem
Vergnügen
sind
wir
ich
und
du
Vamos,
voa,
voa
Komm,
flieg,
flieg
Num
colorido
pintado
no
céu
In
einer
Farbenpracht,
gemalt
am
Himmel
Num
voo
livre
entre
nuvens
de
mel
In
einem
freien
Flug
zwischen
Honigwolken
No
paraíso,
só
eu
e
você
Im
Paradies,
nur
ich
und
du
Vamos,
voa,
voa
Komm,
flieg,
flieg
Mais
adiante
vai
sentir
o
quanto
se
apaixonou
Später
wirst
du
fühlen,
wie
sehr
du
dich
verliebt
hast
Voa
comigo,
vem,
seremos
dois
pombinhos
de
amor
Flieg
mit
mir,
komm,
wir
werden
zwei
Liebestauben
sein
Se
tá
pensando
em
voar
Wenn
du
daran
denkst
zu
fliegen
Na
direção
de
me
amar
In
die
Richtung,
mich
zu
lieben
Não
tenha
medo
de
dizer
que
quer
Hab
keine
Angst
zu
sagen,
dass
du
willst
Vamos
fazer
o
que
você
quiser
Wir
machen,
was
du
willst
E
serei
eu
que
um
dia
então
Und
ich
werde
es
sein,
die
dich
eines
Tages
dann
Vou
te
fazer
delirar
de
paixão
Vor
Leidenschaft
schwärmen
lässt
Nesse
prazer
somos
eu
e
você
In
diesem
Vergnügen
sind
wir
ich
und
du
Vamos,
voa,
voa
Komm,
flieg,
flieg
Num
colorido
pintado
no
céu
In
einer
Farbenpracht,
gemalt
am
Himmel
Num
voo
livre
entre
nuvens
de
mel
In
einem
freien
Flug
zwischen
Honigwolken
No
paraíso,
só
eu
e
você
Im
Paradies,
nur
ich
und
du
Vamos,
voa,
voa
Komm,
flieg,
flieg
Mais
adiante
vai
sentir
o
quanto
se
apaixonou
Später
wirst
du
fühlen,
wie
sehr
du
dich
verliebt
hast
Voa
comigo,
vem,
seremos
dois
pombinhos
de
amor
Flieg
mit
mir,
komm,
wir
werden
zwei
Liebestauben
sein
Mais
adiante
vai
sentir
o
quanto
se
apaixonou
Später
wirst
du
fühlen,
wie
sehr
du
dich
verliebt
hast
Voa
comigo,
vem,
seremos
dois
pombinhos
de
amor
Flieg
mit
mir,
komm,
wir
werden
zwei
Liebestauben
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Souza Paula Fernandes, Paula Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.