Paula Fernandes - Voltaria Ao Começo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paula Fernandes - Voltaria Ao Começo




Voltaria Ao Começo
I Would Go Back to the Start
Te daria meu abraço
I would give you my embrace
Voltaria ao começo por você
I would go back to the beginning for you
Pediria a Deus mais tempo
I would ask God for more time
Outra chance pra tentar te convencer
Another chance to try to convince you
Eu vaguei durante anos
I have wandered for years
Cometi milhões de erros pra aprender
I have made millions of mistakes to learn
E pagaria qualquer preço
And I would pay any price
Pra de novo, em meus braços, te envolver, te envolver
To once again, wrap you in my arms, to wrap you around, wrap you around
Pra te amar, pra te sentir
To love you, to feel you
Seria o sol pra tocar sem ferir
I would be the sun to touch you without hurting you
Queria ser mais que paixão
I wanted to be more than a passion
Ser o teu mar, o teu céu e o teu chão
Be your sea, your sky and your ground
Te daria, eu te confesso
I would give you, I confess
Tudo que você queria, mas neguei
Everything you wanted, but I denied
Secaria o teu pranto
I would dry your tears
Com palavras que um dia eu calei
With words that I once kept silent
Lamentei durante anos
I have lamented for years
Me perdi milhões de vezes pra aprender
I have lost myself a million times to learn
Voltaria ao começo
I would go back to the beginning
Eu faria o que eu não fiz por você, por você
I would do what I didn't do for you, for you
Pra te amar, pra te sentir
To love you, to feel you
Seria o sol pra tocar sem ferir
I would be the sun to touch you without hurting you
Queria ser mais que paixão
I wanted to be more than a passion
Ser o teu mar, o teu céu e o teu chão
Be your sea, your sky and your ground
Aah
Aah
Eu seria o dia, a noite
I would be the day, the night
Se me desse outra chance
If you gave me another chance
Eu faria esse amor
I would make this love
Ser um verdadeiro amor
Be a true love
Eu falhei, mas, meu amor
I failed, but, my love
Traz de volta esse amor
Bring back this love
Pra te amar, pra te sentir
To love you, to feel you
Seria o sol pra tocar sem ferir
I would be the sun to touch you without hurting you
Queria ser mais que paixão
I wanted to be more than a passion
Ser o teu mar, o teu céu e o teu chão
Be your sea, your sky and your ground
Pra te amar, pra te sentir
To love you, to feel you
Seria o sol pra tocar sem ferir
I would be the sun to touch you without hurting you
Queria ser mais que paixão
I wanted to be more than a passion
Ser o teu mar, o teu céu e o teu chão
Be your sea, your sky and your ground
Pra te amar (pra te sentir)
To love you (to feel you)
(Seria o sol pra tocar sem ferir)
(I would be the sun to touch without hurting)
É mais que paixão (mais que paixão)
It's more than a passion (more than a passion)
Ser o teu mar, o teu céu e o teu chão
Be your sea, your sky and your ground





Авторы: Paula Fernandes De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.