Paula Fernandes - Voltaria Ao Começo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paula Fernandes - Voltaria Ao Começo




Voltaria Ao Começo
Вернулась бы к началу
Te daria meu abraço
Я бы тебя обняла,
Voltaria ao começo por você
Вернулась бы к началу ради тебя.
Pediria a Deus mais tempo
Просила бы у Бога больше времени,
Outra chance pra tentar te convencer
Еще один шанс, чтобы тебя убедить.
Eu vaguei durante anos
Я скиталась годами,
Cometi milhões de erros pra aprender
Совершила миллионы ошибок, чтобы научиться.
E pagaria qualquer preço
И заплатила бы любую цену,
Pra de novo, em meus braços, te envolver, te envolver
Чтобы снова в своих объятиях тебя заключить, заключить.
Pra te amar, pra te sentir
Чтобы любить тебя, чтобы чувствовать тебя,
Seria o sol pra tocar sem ferir
Быть солнцем, чтобы касаться, не раня.
Queria ser mais que paixão
Хотела бы быть больше, чем страсть,
Ser o teu mar, o teu céu e o teu chão
Быть твоим морем, твоим небом и твоей землей.
Te daria, eu te confesso
Я бы тебе дала, признаюсь,
Tudo que você queria, mas neguei
Все, что ты хотел, но я отказала.
Secaria o teu pranto
Высушила бы твои слезы
Com palavras que um dia eu calei
Словами, которые когда-то я умолчала.
Lamentei durante anos
Сожалела годами,
Me perdi milhões de vezes pra aprender
Потерялась миллионы раз, чтобы научиться.
Voltaria ao começo
Вернулась бы к началу,
Eu faria o que eu não fiz por você, por você
Я бы сделала то, что не сделала для тебя, для тебя.
Pra te amar, pra te sentir
Чтобы любить тебя, чтобы чувствовать тебя,
Seria o sol pra tocar sem ferir
Быть солнцем, чтобы касаться, не раня.
Queria ser mais que paixão
Хотела бы быть больше, чем страсть,
Ser o teu mar, o teu céu e o teu chão
Быть твоим морем, твоим небом и твоей землей.
Aah
Ах,
Eu seria o dia, a noite
Я была бы днем, ночью,
Se me desse outra chance
Если бы ты дал мне еще один шанс.
Eu faria esse amor
Я бы сделала эту любовь
Ser um verdadeiro amor
Настоящей любовью.
Eu falhei, mas, meu amor
Я ошиблась, но, любимый,
Traz de volta esse amor
Верни эту любовь.
Pra te amar, pra te sentir
Чтобы любить тебя, чтобы чувствовать тебя,
Seria o sol pra tocar sem ferir
Быть солнцем, чтобы касаться, не раня.
Queria ser mais que paixão
Хотела бы быть больше, чем страсть,
Ser o teu mar, o teu céu e o teu chão
Быть твоим морем, твоим небом и твоей землей.
Pra te amar, pra te sentir
Чтобы любить тебя, чтобы чувствовать тебя,
Seria o sol pra tocar sem ferir
Быть солнцем, чтобы касаться, не раня.
Queria ser mais que paixão
Хотела бы быть больше, чем страсть,
Ser o teu mar, o teu céu e o teu chão
Быть твоим морем, твоим небом и твоей землей.
Pra te amar (pra te sentir)
Чтобы любить тебя (чтобы чувствовать тебя),
(Seria o sol pra tocar sem ferir)
(Быть солнцем, чтобы касаться, не раня),
É mais que paixão (mais que paixão)
Это больше, чем страсть (больше, чем страсть),
Ser o teu mar, o teu céu e o teu chão
Быть твоим морем, твоим небом и твоей землей.





Авторы: Paula Fernandes De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.