Paula Hartmann - Fahr uns nach Hause P1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paula Hartmann - Fahr uns nach Hause P1




Fahr uns nach Hause P1
Отвези нас домой, часть 1
Raum verraucht, wissen nicht mehr wo wir sind
Комната прокурена, мы больше не знаем, где мы.
Augen grau, hol den Gin, Schmerz kann nicht schwimmen
Глаза серые, неси джин, боль не умеет плавать.
Wir sind jung, was soll uns schon passieren?
Мы молоды, что с нами может случиться?
Vertrau dir, himmelblaue Flecken als Souvenir
Доверься, сине-голубые синяки как сувенир.
Küss den Bürgersteig, mit dem Fuß umgeknickt, Tristesse
Целую тротуар, нога подвернулась, тоска.
Ich bin auf der Suche nach Glück
Я в поисках счастья.
Du bist auf der Suche nach 'ner Vaterfigur
Ты в поисках отца.
Sollbruchstelle Herz mit 'ner Basisfraktur
Уязвимое сердце с переломом основания.
Schmeiß so viele Teller, Polterabend des Jahrhunderts, mhh
Бью так много тарелок, мальчишник века, ммм.
Versifftеr Spiegel mach meinе Dunkelheit dunkler
Грязное зеркало делает мою тьму еще темнее.
Fahr uns nach Hause
Отвези нас домой.
Du bist betrunkener als ich
Ты пьянее, чем я.
Ich schließ die Augen
Я закрываю глаза.
Und du fährst 100 ohne Licht
А ты едешь сто без света.
Alle Blitzer dieser Stadt
Все радары в этом городе
Macht Fotos falls es uns erwischt
Делают фото, если нас поймают.
Fahr uns nach Hause
Отвези нас домой.
Du bist betrunkener, betrunkener als ich
Ты пьянее, пьянее, чем я.
Wenn wir den scheiß Fiat Panda wie 'n 918 Spyder in sein Grab fahren
Если мы разобьем этот чертов Фиат Панда, как 918 Spyder, отправив его в могилу.
Technopuls im Arm, es gibt keine Staus, alles nur 'ne Kartbahn
Техно-пульс в руке, нет пробок, все вокруг - просто картинг.
Spring auf der Titanic, schau dich an
Прыгни на Титаник, посмотри на себя
Und frag dich wann sie endlich untergeht
И спроси, когда же он наконец потонет.
Ich will dass du deine Hand in meine Wunden legst
Я хочу, чтобы ты приложил свою руку к моим ранам.
Zieh uns ne Plastiktüte über'n Kopf und geh dann mit mir unter
Надень нам на голову полиэтиленовый пакет и утони вместе со мной.
Dopaminbunker
Дофаминовый бункер.
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
Я больше не верю в чудеса.
Ich glaub' nicht mehr an
Я больше не верю.
Fahr uns nach Hause
Отвези нас домой.
Du bist betrunkener als ich
Ты пьянее, чем я.
Ich schließ die Augen
Я закрываю глаза.
Und du fährst 100 ohne Licht
А ты едешь сто без света.
Alle Blitzer dieser Stadt
Все радары в этом городе
Macht Fotos falls es uns erwischt
Делают фото, если нас поймают.
Fahr uns nach Hause
Отвези нас домой.
Du bist betrunkener, betrunkener als ich
Ты пьянее, пьянее, чем я.
Betrunkener, betrunkener als ich
Пьянее, пьянее, чем я.





Авторы: Benjamin Bistram, Paula Hartmann, Wieland Stahnecker, David Bonk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.