Текст и перевод песни Paula Hartmann - Kugeln im Lauf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kugeln im Lauf
Bullets in Barrel
Du
hast
uns
kaputt
gemacht,
mh-mh-mhh
You
messed
us
up
Kein
Wort
hat
zwischen
uns
gepasst,
mh-mh-mhh
No
words
went
right
between
us
Sechs
Kugeln
in
dei'm
Lauf
mit
meinem
Namen
drauf
Six
bullets
in
your
barrel
with
my
name
on
it
Komm,
jetzt
gib
mir
schon
den
letzten
Satz
Come
on,
give
me
the
last
word
already
Jedes
uns'rer
Lieder
fühlt
sich
an
wie
Camel
Blue
auf
mei'm
Bauch
Every
one
of
our
songs
feel
like
Camel
Blue
on
my
gut
Lippe
aufgerissen
und
ich
wünsch
dir
die
beschissene
Leere
auch
Lips
chapped
and
I
wish
I
could
have
that
awful
emptiness
too
Jedes
Klavier
dieser
Stadt
klingt
verstimmt
Every
piano
in
this
city
sounds
out
of
tune
Hundertachtzig
Dezibel,
ich
will
nicht
wissen,
was
du
nimmst
A
hundred
eighty
Decibels,
I
don't
want
to
know
what
you're
on
Handgelenke
schmal,
vier
Tage
unter
Wasser
und
ich
tauch
nicht
auf
Wrists
thin,
four
days
underwater
and
I
won't
resurface
Will
nicht
mehr,
dass
du
mich
anrufst,
mir
erzählst,
wie
es
dir
geht
Don't
want
you
to
call
me
anymore,
tell
me
how
you're
doing
Dir
schon
hundertmal
erklärt,
dass
dir
mein
Mitleid
nicht
gut
steht
Explained
to
you
a
hundred
times
that
pity
doesn't
look
good
on
you
Hast
zwei
Jahre
nicht
geschafft
zu
verhindern,
dass
ich
geh
Couldn't
prevent
me
from
leaving
for
two
years
Dreimal
rüber
mit
dei'm
BMW
(mhh-mh-mh,
mhh)
Three
times
driving
by
in
your
BMW
(mhh-mh-mh,
mhh)
Du
hast
uns
kaputt
gemacht,
mh-mh-mhh
You
messed
us
up
Kein
Wort
hat
zwischen
uns
gepasst,
mh-mh-mhh
No
words
went
right
between
us
Sechs
Kugeln
in
dei'm
Lauf
mit
meinem
Namen
drauf
Six
bullets
in
your
barrel
with
my
name
on
it
Komm,
jetzt
gib
mir
schon
den
letzten
Satz
Come
on,
give
me
the
last
word
already
Ich
kratz
dich
wieder
auf
und
du
klebst
einfach
nur
dein
Pflaster
über
mich
I'll
scratch
you
up
again
and
you'll
just
put
plasters
over
me
Will
dich
nochmal
anschrei'n,
GeloRevoice,
doch
weiß
nicht
mal,
wo
du
bist
Want
to
scream
at
you
again,
Gelorevoice,
but
don't
even
know
where
you
are
Jedes
Klavier
dieser
Stadt
stürzt
auf
meinen
Kopf
Every
piano
in
this
city
falls
down
on
my
head
Wer
fegt
mich
jetzt
zusamm'n?
Wirf
mich
zu
dem
andern
Schrott
Who's
going
to
sweep
me
up?
Throw
me
out
with
the
rest
of
the
trash
Und
ich
fühl
in
Dauerschleife
all
meine
Erinnerung'n
an
dich
(Mh-mh)
And
I
feel
all
my
memories
of
you
on
a
constant
loop
(Mh-mh)
Will
nicht
mehr,
dass
du
mich
anrufst,
mir
erzählst,
wie
es
dir
geht
Don't
want
you
to
call
me
anymore,
tell
me
how
you're
doing
Dir
schon
hundertmal
erklärt,
dass
dir
mein
Mitleid
nicht
gut
steht
Explained
to
you
a
hundred
times
that
pity
doesn't
look
good
on
you
Hast
zwei
Jahre
nicht
geschafft
zu
verhindern,
dass
ich
geh
Couldn't
prevent
me
from
leaving
for
two
years
Dreimal
rüber
mit
dei'm
BMW
(mhh-mh-mh,
mhh)
Three
times
driving
by
in
your
BMW
(mhh-mh-mh,
mhh)
Du
hast
uns
kaputt
gemacht,
mh-mh-mhh
You
messed
us
up
Kein
Wort
hat
zwischen
uns
gepasst,
mh-mh-mhh
No
words
went
right
between
us
Sechs
Kugeln
in
dei'm
Lauf
mit
meinem
Namen
drauf
Six
bullets
in
your
barrel
with
my
name
on
it
Komm,
jetzt
gib
mir
schon
den
letzten
Satz
(mhh-mh-mh,
mhh)
Come
on,
give
me
the
last
word
already
(mhh-mh-mh,
mhh)
Du
hast
uns
kaputt
gemacht,
mh-mh-mhh
You
messed
us
up
Kein
Wort
hat
zwischen
uns
gepasst,
mh-mh-mhh
No
words
went
right
between
us
Sechs
Kugeln
in
dei'm
Lauf
mit
meinem
Namen
drauf
Six
bullets
in
your
barrel
with
my
name
on
it
Komm,
jetzt
gib
mir
schon
den
letzten
Satz
(uh-uhh)
Come
on,
give
me
the
last
word
already
White
Ferrari,
French
Chicago,
Freestyle
White
Ferrari,
French
Chicago,
Freestyle
Bepanthen
auf
meiner
Haut
(uh-uhh)
Bepanthen
on
my
skin
(uh-uhh)
Hätt
ich
dich
nie
getroffen
Would
I
had
never
met
you
Wo
ist
der
DeLorean,
wenn
man
ihn
braucht?
Where's
the
DeLorean
when
you
need
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, David Bonk, Paula Hartmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.