Текст и перевод песни Paula Hartmann - Nie verliebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie verliebt
Ни разу не влюблялась
Wer
bin
ich,
dass
du
denkst,
du
hast
ein
Recht
auf
meine
Zeit?
Кто
я,
по-твоему,
такая,
что
ты
думаешь,
будто
имеешь
право
на
мое
время?
Ku'damm
Ecke,
bleib
träum'n
Угол
Кудамма,
продолжай
мечтать.
Scheinwerferkegel
auf
uns
zwei
Луч
прожектора
на
нас
двоих.
Auf
der
Suche
nach
der
S-Bahn
nachts
um
halb
drei
В
поисках
S-Bahn
в
полтретьего
ночи.
Morgen
früh
um
sechs
Uhr
aufsteh'n
Завтра
рано
вставать
в
шесть
утра.
Aber
dann
doch
noch
billig
Wein
Но
все
равно
еще
дешевого
вина.
Um
fünf
dann
im
Bus
Richtung
abgefuckt
sein
В
пять
утра
в
автобусе
по
направлению
к
хреновому
самочувствию.
Dusche,
Putz,
Zähne
und
'n
Aspirin
rein
Душ,
чистка
зубов
и
аспирин
внутрь.
Haare
nach
hinten,
die
Stimme
ist
tief
Волосы
назад,
голос
низкий.
Ich
war
noch
nie
verliebt
Я
ни
разу
не
влюблялась.
Und
schon
wieder
eine
Nacht
lang
ohne
Schlaf
И
снова
ночь
без
сна.
Der
Kopf
lehnt
am
verdreckten
Fenster
einer
Bar
Голова
лежит
на
грязном
окне
бара.
Ich
war
noch
nie
verliebt
Я
ни
разу
не
влюблялась.
Ich
war
noch
nie
verliebt
Я
ни
разу
не
влюблялась.
Der
letzte
Schluck
vom
Wein,
die
Kippe
an
der
Bahn
Последний
глоток
вина,
сигарета
на
платформе.
Und
der
allerletzte
Kuss,
aber
keine
Angst
И
самый
последний
поцелуй,
но
не
бойся.
Ich
war
noch
nie
verliebt
Я
ни
разу
не
влюблялась.
Ich
war
noch
nie
verliebt
Я
ни
разу
не
влюблялась.
Das
Gefühl,
dass
etwas
fehlte
Ощущение,
что
чего-то
не
хватало.
Verloren
letzte
Nacht,
zwischen
lebendig
sein
und
Leere
Потеряно
прошлой
ночью,
между
тем,
чтобы
быть
живой
и
пустотой.
Westend
und
Hermannplatz
Вестенд
и
Херманплац.
Augen
brennen
böse,
das
Gesicht
ist
blass
Глаза
злобно
горят,
лицо
бледное.
Und
ich
will
trotzdem
mehr
И
все
равно
я
хочу
большего.
Und
all
meine
Träume
und
Wünsche
und
Sorgen
И
все
мои
мечты,
желания
и
тревоги.
Messer
rein,
besser
vergessen
bis
morgen
Нож
внутрь,
лучше
забыть
до
завтра.
Haare
nach
hinten,
die
Stimme
ist
tief
Волосы
назад,
голос
низкий.
Ich
war
noch
nie
verliebt
Я
ни
разу
не
влюблялась.
Und
schon
wieder
eine
Nacht
lang
ohne
Schlaf
И
снова
ночь
без
сна.
Der
Kopf
lehnt
am
verdreckten
Fenster
einer
Bar
Голова
лежит
на
грязном
окне
бара.
Ich
war
noch
nie
verliebt
Я
ни
разу
не
влюблялась.
Ich
war
noch
nie
verliebt
Я
ни
разу
не
влюблялась.
Der
letzte
Schluck
vom
Wein,
die
Kippe
an
der
Bahn
Последний
глоток
вина,
сигарета
на
платформе.
Und
der
allerletzte
Kuss,
aber
keine
Angst
И
самый
последний
поцелуй,
но
не
бойся.
Ich
war
noch
nie
verliebt
Я
ни
разу
не
влюблялась.
Ich
war
noch
nie
verliebt
Я
ни
разу
не
влюблялась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Schaub, Gerald Gerard Hoffmann, Paula Hartmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.