Paula Hartmann - Truman Show Boot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paula Hartmann - Truman Show Boot




Truman Show Boot
Ботинок Шоу Трумана
Füße auf dem Sitz, S-Bahn, Fensterplatz
Ноги на сиденье, электричка, место у окна,
Bin Club-Mate-wach, verstrahlt wie 'n Sendemast
Бодрая от Club-Mate, излучаю, как антенна.
Will nur gucken, ob ich ins Gedränge pass
Хочу лишь проверить, впишусь ли я в эту толпу,
Einmal noch dein Bild im Kopf, dann häng ich's ab
Ещё раз твой образ в голове, а потом отпущу.
Klappe groß wie 'n Frosch, Lunge voller Smog
Рот открыт, как у лягушки, лёгкие полны смога,
Ich leb im höchsten Turm in einer Stadt gebaut aus Schrott
Живу в самой высокой башне в городе, построенном из хлама.
Keine Kraft, häng am Tropf, schneide ab, was mich bindet
Нет сил, вишу на крючке, обрезаю то, что меня связывает,
Tret in jeder Straße die Latern'n aus, dass mich keiner findet
Выключаю фонари на каждой улице, чтобы никто меня не нашел.
Softpack links, grüner Schein in den Nikes
Слева пачка сигарет, зелёная купюра в Найках,
Camex, Smints, Handy leer, Lippen weich
Жвачка, леденцы, телефон разряжен, губы мягкие.
Charged up, Jacke Daun, Traubenzucker, zero-size
Заряжена, пуховик, виноградный сахар, нулевой размер,
Lebe in die Nacht hinein
Погружаюсь в ночь.
Wo fällt die Liebe hin? Wo muss ich steh'n, um sie zu fang'n?
Куда падает любовь? Где мне стоять, чтобы поймать её?
Gib mir was gegen die Angst und ich glaube kurz daran
Дай мне что-нибудь от страха, и я на мгновение поверю в это,
Einen Wodka lang
На один бокал водки.
Wo fällt die Liebe hin? Wo muss ich steh'n, um sie zu fang'n?
Куда падает любовь? Где мне стоять, чтобы поймать её?
Doch mein Truman Show Boot fährt im Sonnenuntergang
Но мой ботинок из Шоу Трумана едет в закат,
Gegen eine Wand
Навстречу стене.
Zum Glück nichts im Getränk, für drei Minuten flenn
К счастью, ничего в напитке, три минуты на слёзы.
Ich fühl mich kurz geborgen, wenn ein Lied läuft, das ich kenn
Чувствую себя немного защищённой, когда играет песня, которую я знаю.
Ich bin 'n Schwamm, ich saug die Stadt vollständig auf
Я губка, я впитываю город целиком,
Wenn man mich auswringt, kommt ihr ganzer Dreck heraus
Если меня выжать, польётся вся ваша грязь.
"Sundress" A$AP Rocky, Knie weich wie Frottee
"Sundress" A$AP Rocky, колени мягкие, как махра,
Durch Zeug für knapp 'n Tenner, bin 'n Fremdkörper am Kotti
За шмотки почти за десятку, я - инородное тело на Котти.
Handy verlor'n auf der Suche nach Frieden
Потеряла телефон в поисках покоя,
Torkel ich über schlafende Menschen, die am Bahnhof liegen
Бреду по спящим людям, лежащим на вокзале.
Softpack links, grüner Schein in den Nikes
Слева пачка сигарет, зелёная купюра в Найках,
Camex, Smints, Handy leer, Lippen weich
Жвачка, леденцы, телефон разряжен, губы мягкие.
Charged up, Jacke Daun, Traubenzucker, zero-size
Заряжена, пуховик, виноградный сахар, нулевой размер,
Lebe in die Nacht hinein
Погружаюсь в ночь.
Wo fällt die Liebe hin? Wo muss ich steh'n, um sie zu fang'n?
Куда падает любовь? Где мне стоять, чтобы поймать её?
Gib mir was gegen die Angst und ich glaube kurz daran
Дай мне что-нибудь от страха, и я на мгновение поверю в это,
Einen Wodka lang
На один бокал водки.
Wo fällt die Liebe hin? Wo muss ich steh'n, um sie zu fang'n?
Куда падает любовь? Где мне стоять, чтобы поймать её?
Doch mein Truman Show Boot fährt im Sonnenuntergang
Но мой ботинок из Шоу Трумана едет в закат,
Gegen eine Wand
Навстречу стене.
Wo fällt die Liebe hin? Wo muss ich steh'n, um sie zu fang'n?
Куда падает любовь? Где мне стоять, чтобы поймать её?
Gepennt in jeder Bahn und so fühlt sie sich langsam
Заперта в каждом вагоне, и она постепенно становится похожа
Wie zu Hause an
На дом.
Wo fällt die Liebe hin? (Wo fällt die Liebe hin?)
Куда падает любовь? (Куда падает любовь?)
Wo muss ich steh'n, um sie zu fang'n? (Um sie zu fangen)
Где мне стоять, чтобы поймать её? (Чтобы поймать её?)
Und selbst wenn ich richtig steh, dann war sie von Anfang an
И даже если я встану правильно, она с самого начала была
Zu groß für meine Hand (für meine Hand)
Слишком велика для моей руки (для моей руки).
Wo fällt die Liebe hin? Wo muss ich steh'n, um sie zu fang'n?
Куда падает любовь? Где мне стоять, чтобы поймать её?
Gepennt in jeder Bahn und so fühlt sie sich langsam
Заперта в каждом вагоне, и она постепенно становится похожа
Wie zu Hause an
На дом.
Wo fällt die Liebe hin? Wo muss ich steh'n, um sie zu fang'n?
Куда падает любовь? Где мне стоять, чтобы поймать её?
Und selbst wenn ich richtig steh, dann war sie von Anfang an
И даже если я встану правильно, она с самого начала была
Zu groß für meine Hand
Слишком велика для моей руки.





Авторы: David Bonk, Benjamin Bistram, Paula Hartmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.