Текст и перевод песни Paula Hartmann - Truman Show Boot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truman Show Boot
Ботинок Шоу Трумана
Füße
auf
dem
Sitz,
S-Bahn,
Fensterplatz
Ноги
на
сиденье,
электричка,
место
у
окна,
Bin
Club-Mate-wach,
verstrahlt
wie
'n
Sendemast
Бодрая
от
Club-Mate,
излучаю,
как
антенна.
Will
nur
gucken,
ob
ich
ins
Gedränge
pass
Хочу
лишь
проверить,
впишусь
ли
я
в
эту
толпу,
Einmal
noch
dein
Bild
im
Kopf,
dann
häng
ich's
ab
Ещё
раз
твой
образ
в
голове,
а
потом
отпущу.
Klappe
groß
wie
'n
Frosch,
Lunge
voller
Smog
Рот
открыт,
как
у
лягушки,
лёгкие
полны
смога,
Ich
leb
im
höchsten
Turm
in
einer
Stadt
gebaut
aus
Schrott
Живу
в
самой
высокой
башне
в
городе,
построенном
из
хлама.
Keine
Kraft,
häng
am
Tropf,
schneide
ab,
was
mich
bindet
Нет
сил,
вишу
на
крючке,
обрезаю
то,
что
меня
связывает,
Tret
in
jeder
Straße
die
Latern'n
aus,
dass
mich
keiner
findet
Выключаю
фонари
на
каждой
улице,
чтобы
никто
меня
не
нашел.
Softpack
links,
grüner
Schein
in
den
Nikes
Слева
пачка
сигарет,
зелёная
купюра
в
Найках,
Camex,
Smints,
Handy
leer,
Lippen
weich
Жвачка,
леденцы,
телефон
разряжен,
губы
мягкие.
Charged
up,
Jacke
Daun,
Traubenzucker,
zero-size
Заряжена,
пуховик,
виноградный
сахар,
нулевой
размер,
Lebe
in
die
Nacht
hinein
Погружаюсь
в
ночь.
Wo
fällt
die
Liebe
hin?
Wo
muss
ich
steh'n,
um
sie
zu
fang'n?
Куда
падает
любовь?
Где
мне
стоять,
чтобы
поймать
её?
Gib
mir
was
gegen
die
Angst
und
ich
glaube
kurz
daran
Дай
мне
что-нибудь
от
страха,
и
я
на
мгновение
поверю
в
это,
Einen
Wodka
lang
На
один
бокал
водки.
Wo
fällt
die
Liebe
hin?
Wo
muss
ich
steh'n,
um
sie
zu
fang'n?
Куда
падает
любовь?
Где
мне
стоять,
чтобы
поймать
её?
Doch
mein
Truman
Show
Boot
fährt
im
Sonnenuntergang
Но
мой
ботинок
из
Шоу
Трумана
едет
в
закат,
Gegen
eine
Wand
Навстречу
стене.
Zum
Glück
nichts
im
Getränk,
für
drei
Minuten
flenn
К
счастью,
ничего
в
напитке,
три
минуты
на
слёзы.
Ich
fühl
mich
kurz
geborgen,
wenn
ein
Lied
läuft,
das
ich
kenn
Чувствую
себя
немного
защищённой,
когда
играет
песня,
которую
я
знаю.
Ich
bin
'n
Schwamm,
ich
saug
die
Stadt
vollständig
auf
Я
губка,
я
впитываю
город
целиком,
Wenn
man
mich
auswringt,
kommt
ihr
ganzer
Dreck
heraus
Если
меня
выжать,
польётся
вся
ваша
грязь.
"Sundress"
A$AP
Rocky,
Knie
weich
wie
Frottee
"Sundress"
A$AP
Rocky,
колени
мягкие,
как
махра,
Durch
Zeug
für
knapp
'n
Tenner,
bin
'n
Fremdkörper
am
Kotti
За
шмотки
почти
за
десятку,
я
- инородное
тело
на
Котти.
Handy
verlor'n
auf
der
Suche
nach
Frieden
Потеряла
телефон
в
поисках
покоя,
Torkel
ich
über
schlafende
Menschen,
die
am
Bahnhof
liegen
Бреду
по
спящим
людям,
лежащим
на
вокзале.
Softpack
links,
grüner
Schein
in
den
Nikes
Слева
пачка
сигарет,
зелёная
купюра
в
Найках,
Camex,
Smints,
Handy
leer,
Lippen
weich
Жвачка,
леденцы,
телефон
разряжен,
губы
мягкие.
Charged
up,
Jacke
Daun,
Traubenzucker,
zero-size
Заряжена,
пуховик,
виноградный
сахар,
нулевой
размер,
Lebe
in
die
Nacht
hinein
Погружаюсь
в
ночь.
Wo
fällt
die
Liebe
hin?
Wo
muss
ich
steh'n,
um
sie
zu
fang'n?
Куда
падает
любовь?
Где
мне
стоять,
чтобы
поймать
её?
Gib
mir
was
gegen
die
Angst
und
ich
glaube
kurz
daran
Дай
мне
что-нибудь
от
страха,
и
я
на
мгновение
поверю
в
это,
Einen
Wodka
lang
На
один
бокал
водки.
Wo
fällt
die
Liebe
hin?
Wo
muss
ich
steh'n,
um
sie
zu
fang'n?
Куда
падает
любовь?
Где
мне
стоять,
чтобы
поймать
её?
Doch
mein
Truman
Show
Boot
fährt
im
Sonnenuntergang
Но
мой
ботинок
из
Шоу
Трумана
едет
в
закат,
Gegen
eine
Wand
Навстречу
стене.
Wo
fällt
die
Liebe
hin?
Wo
muss
ich
steh'n,
um
sie
zu
fang'n?
Куда
падает
любовь?
Где
мне
стоять,
чтобы
поймать
её?
Gepennt
in
jeder
Bahn
und
so
fühlt
sie
sich
langsam
Заперта
в
каждом
вагоне,
и
она
постепенно
становится
похожа
Wo
fällt
die
Liebe
hin?
(Wo
fällt
die
Liebe
hin?)
Куда
падает
любовь?
(Куда
падает
любовь?)
Wo
muss
ich
steh'n,
um
sie
zu
fang'n?
(Um
sie
zu
fangen)
Где
мне
стоять,
чтобы
поймать
её?
(Чтобы
поймать
её?)
Und
selbst
wenn
ich
richtig
steh,
dann
war
sie
von
Anfang
an
И
даже
если
я
встану
правильно,
она
с
самого
начала
была
Zu
groß
für
meine
Hand
(für
meine
Hand)
Слишком
велика
для
моей
руки
(для
моей
руки).
Wo
fällt
die
Liebe
hin?
Wo
muss
ich
steh'n,
um
sie
zu
fang'n?
Куда
падает
любовь?
Где
мне
стоять,
чтобы
поймать
её?
Gepennt
in
jeder
Bahn
und
so
fühlt
sie
sich
langsam
Заперта
в
каждом
вагоне,
и
она
постепенно
становится
похожа
Wo
fällt
die
Liebe
hin?
Wo
muss
ich
steh'n,
um
sie
zu
fang'n?
Куда
падает
любовь?
Где
мне
стоять,
чтобы
поймать
её?
Und
selbst
wenn
ich
richtig
steh,
dann
war
sie
von
Anfang
an
И
даже
если
я
встану
правильно,
она
с
самого
начала
была
Zu
groß
für
meine
Hand
Слишком
велика
для
моей
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bonk, Benjamin Bistram, Paula Hartmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.