Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kleine Feuer
Маленькие огни
Ich
leg
kleine
Feuer
Я
зажигаю
маленькие
огни
Kapuze
eng,
zu
neunt
im
Benz
Капюшон
натянут,
в
Бенце
нас
девять
Speaker
völlig
übersteuert
Динамики
в
клиппинге,
звук
рвёт
Immer
Stress,
niemals
Zen
Сплошной
стресс,
никакого
дзена
Ich
leg
kleine
Feuer
Я
зажигаю
маленькие
огни
Keine
Ahnung
von
den
Trends
Плевать
мне
на
тренды,
не
в
курсе
Letztes
Album
kleiner
Spoiler
Последний
альбом
— маленький
спойлер
Bitte
sucht
mir
ein'n
Betreuer
(bitte
sucht
mir
ein'n
Betreuer,
hah)
Найди
мне
куратора,
пожалуйста
(найди
мне
куратора,
ха)
Mädchen
mit
'nem
Streichholz
in
dei'm
Schrank
Девчонка
со
спичкой
в
твоём
шкафу
Fünf
schlimme
Finger,
jede
Hand
Пять
цепких
пальцев
на
каждой
руке
Alles
an
dir
ist
nur
'ne
Kopie
Всё
в
тебе
— жалкая
копия
Immer
Schrottwichteln
Freitag,
wenn
Release
По
пятнам
— барахолка,
когда
релиз
Ich
pull
up
wie
ein
Niemand,
mh-mh
Появляюсь,
как
никто,
м-м
Fame,
Hoes,
Trophys
und
Lila,
mh-mh
Слава,
трофеи,
девки
и
лиловый,
м-м
Es
ist
eure
Welt
und
ich
lauf
nur
durch
in
Low
Easters,
mh-mh
Это
твой
мир,
а
я
просто
иду
сквозь
в
кроссовках,
м-м
Kalte
Schulter,
ich
bin
Berliner
Холодное
плечо,
я
— берлинка
Ich
leg
kleine
Feuer
Я
зажигаю
маленькие
огни
Kapuze
eng,
zu
neunt
im
Benz
(zu
neunt
im
Benz)
Капюшон
натянут,
в
Бенце
нас
девять
(в
Бенце
нас
девять)
Speaker
völlig
übersteuert
Динамики
в
клиппинге,
звук
рвёт
Immer
Stress,
niemals
Zen
(mh)
Сплошной
стресс,
никакого
дзена
(м)
Ich
leg
kleine
Feuer
Я
зажигаю
маленькие
огни
Keine
Ahnung
von
den
Trends
Плевать
мне
на
тренды,
не
в
курсе
Letztes
Album
kleiner
Spoiler
Последний
альбом
— маленький
спойлер
Bitte
sucht
mir
ein'n
Betreuer
(bitte
sucht
mir
ein'n
Betreuer)
Найди
мне
куратора,
пожалуйста
(найди
мне
куратора)
Wir
sind
alle
Psychos,
ihr
nur
Spiegel
Мы
все
психи,
вы
— лишь
отраженье
Machen
auf
gefühllos,
doch
woll'n
Liebe
Притворяемся
без
чувств,
но
хотим
любви
Seh
aus
wie
'n
Surfergirl,
doch
reit
nicht
Выгляжу,
как
серфингистка,
но
не
ловлю
Eure
Well'n,
denn
in
jeder
schwimmt
ein
Haifisch
Ваши
волны
— в
каждой
акула
Zieh
um
die
Häuser,
bin
ein
Streuner
Шатаюсь
по
крышам,
я
— бродяга
Doch
Betty-Ford-Zimmer
glänzt
(Zimmer
glänzt)
Но
комната
в
Betty
Ford
сияет
(комната
сияет)
SpaceX,
ich
am
Steuer
(heh,
ich
am
Steuer)
SpaceX,
я
за
штурвалом
(хе,
я
за
штурвалом)
Loser,
wer
jetzt
bremst
Лузер
тот,
кто
тормозит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, Paula Hartmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.