Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Play Nice
Spiel Nicht Nett
Oh,
I've
been
waking
up
for
Doomsday
Oh,
ich
bin
für
den
Jüngsten
Tag
aufgewacht
You're
feelin'
better
on
a
Tuesday
Dir
geht's
an
einem
Dienstag
besser
It's
like
you
say
Es
ist,
wie
du
sagst
Or
you'll
be
bragging
on
the
moon
saying
Oder
du
prahlst
auf
dem
Mond
damit
Pretty
is
the
word
when
we
talk
'bout
insecurities
Hübsch
ist
das
Wort,
wenn
wir
über
Unsicherheiten
sprechen
You
just
wanna
hate,
never
any
sober
Du
willst
einfach
nur
hassen,
bist
nie
nüchtern
And
maybe
it's
absurd
that
I'm
reaching
for
eternity
Und
vielleicht
ist
es
absurd,
dass
ich
nach
Ewigkeit
strebe
I
don't
wanna
die,
is
that
immaturity?
Ich
will
nicht
sterben,
ist
das
Unreife?
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Don't
play
nice
Spiel
nicht
nett
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Don't
play
nice
Spiel
nicht
nett
I'm
the
weather,
but
you
don't
wanna
see
it,
baby
Ich
bin
das
Wetter,
aber
du
willst
es
nicht
sehen,
Baby
I'm
not
callin',
you're
runnin'
out
of
feelings
Ich
rufe
nicht
an,
dir
gehen
die
Gefühle
aus
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Don't
play
nice
Spiel
nicht
nett
I
think
I
found
you
in
a
new
state
Ich
glaube,
ich
habe
dich
in
einem
neuen
Zustand
gefunden
You
came
home
perfect,
but
it's
too
late
Du
kamst
perfekt
nach
Hause,
aber
es
ist
zu
spät
And
it's
like
we
say
Und
es
ist,
wie
wir
sagen
You're
only
burnin'
for
the
crows,
babe
Du
brennst
nur
für
die
Krähen,
Babe
Pretty
is
the
word
when
we
talk
'bout
insecurities
Hübsch
ist
das
Wort,
wenn
wir
über
Unsicherheiten
sprechen
You
just
wanna
hate,
never
any
sober
Du
willst
einfach
nur
hassen,
bist
nie
nüchtern
And
maybe
it's
absurd
that
I'm
reaching
for
eternity
Und
vielleicht
ist
es
absurd,
dass
ich
nach
Ewigkeit
strebe
I
don't
wanna
die,
is
that
immaturity?
Ich
will
nicht
sterben,
ist
das
Unreife?
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Don't
play
nice
Spiel
nicht
nett
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Don't
play
nice
Spiel
nicht
nett
I'm
the
weather,
but
you
don't
wanna
see
it,
baby
Ich
bin
das
Wetter,
aber
du
willst
es
nicht
sehen,
Baby
I'm
not
callin',
you're
runnin'
out
of
feelings
Ich
rufe
nicht
an,
dir
gehen
die
Gefühle
aus
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Don't
play
nice
Spiel
nicht
nett
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
In
such
a
phase,
the
harder
will
the
mirror
burn
In
so
einer
Phase,
desto
härter
wird
der
Spiegel
brennen
I
don't
get
the
guys
falling
Ich
verstehe
die
Typen
nicht,
die
sich
verlieben
Telling
them
that
this
is
the
cost
Ihnen
zu
sagen,
dass
das
die
Kosten
sind
I
picked
the
blame,
so
you'll
be
in
the
clear
Ich
habe
die
Schuld
auf
mich
genommen,
damit
du
rein
bist
Do
you
think
you'll
survive
when
the
icebergs
fall?
Glaubst
du,
du
wirst
überleben,
wenn
die
Eisberge
fallen?
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Don't
play
nice
Spiel
nicht
nett
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Don't
play
nice
Spiel
nicht
nett
I'm
the
weather,
but
you
don't
wanna
see
it,
baby
Ich
bin
das
Wetter,
aber
du
willst
es
nicht
sehen,
Baby
I'm
not
callin',
you're
runnin'
out
of
feelings
Ich
rufe
nicht
an,
dir
gehen
die
Gefühle
aus
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Don't
play
nice
Spiel
nicht
nett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophie Hintze, Micah Gordon, Hilda Ellen Viktoria Stenmalm, Paula Jiven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.