Текст и перевод песни Paula Lima - Como diz o ditado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como diz o ditado
As the saying goes
Ele
só
quer
me
controlar
He
only
wants
to
control
me
Quer
me
dar
hora
pra
sair
e
pra
chegar
He
wants
to
tell
me
when
to
come
and
go
Comigo
não,
eu
não
dou
vez
Not
with
me,
I'm
not
giving
him
a
chance
Porque
ele
faz
e
quando
faz
diz
que
não
fez
Because
he
does
and
when
he
does
he
says
he
didn't
Se
eu
pego
ele
de
jeito
com
a
mão
na
massa
If
I
catch
him
in
the
act,
red-handed
Com
a
boca
na
botija
ele
nem
disfarça
With
his
mouth
on
the
bottle,
he
doesn't
even
try
to
cover
it
up
Porque
vê
que
não
deu
jeito,
pegou
mal
Because
he
sees
that
it
didn't
work,
it
went
wrong
Abre
um
sorriso
amarelo
e
me
diz:
"sabe
como
é"
He
opens
up
a
yellow
smile
and
says
to
me:
"you
know
how
it
is"
Casa
de
ferreiro,
espeto
de
pau
Locksmith's
house,
wooden
skewer
Casa
de
ferreiro,
espeto
de
pau
Locksmith's
house,
wooden
skewer
Nó
de
marinhero,
sabe
desatar
quem
dá
Sailor's
knot,
only
the
one
who
ties
it
knows
how
to
untie
it
Se
ele
ri
primeiro,
não
sabe
da
pior
If
he
laughs
first,
he
doesn't
know
the
worst
Quem
ri
por
último,
ri
melhor
He
who
laughs
last,
laughs
best
Casa
de
ferreiro,
espeto
é
de
pau
Locksmith's
house,
skewer
is
made
of
wood
Nó
de
marinhero,
sabe
desatar
quem
dá
Sailor's
knot,
only
the
one
who
ties
it
knows
how
to
untie
it
Se
ele
riu
primeiro,
não
sabe
da
pior
If
he
laughed
first,
he
doesn't
know
the
worst
Quem
ri
por
último,
ri
melhor
He
who
laughs
last,
laughs
best
Eu
mando
bem,
chamo
atenção
I'm
in
charge,
I
get
attention
Ele
tem
medo
que
eu
me
meta
em
confusão
He's
afraid
I'll
get
myself
into
trouble
Foi
só
falar
vejam
vocês
As
I
said,
look
at
this
A
presepada
que
esse
camarada
fez
This
guy
made
a
real
mess
Foi
de
rabo
de
olho
no
rabo
de
saia
He
was
looking
sideways
at
the
skirt-chaser
Tomou
rabo
de
galo
e
rabo
de
arraia
He
got
his
tail
in
a
twist
Tá
quebrado
numa
cama
de
hospital
He's
broken
in
a
hospital
bed
Abre
um
sorriso
menino,
e
me
diz:
"sabe
como
é"
He
opens
a
little
boy
smile,
and
says
to
me:
"you
know
how
it
is"
Casa
de
ferreiro,
espeto
de
pau
Locksmith's
house,
wooden
skewer
Casa
de
ferreiro,
espeto
de
pau
Locksmith's
house,
wooden
skewer
Nó
de
marinheiro,
sabe
desatar
quem
dá
Sailor's
knot,
only
the
one
who
ties
it
knows
how
to
untie
it
Se
ele
riu
primeiro,
não
sabe
da
pior
If
he
laughed
first,
he
doesn't
know
the
worst
Quem
ri
por
último,
ri
melhor
He
who
laughs
last,
laughs
best
Casa
de
ferreiro,
espeto
de
pau
Locksmith's
house,
skewer
is
made
of
wood
Nó
de
marinheiro,
sabe
desatar
quem
dá
Sailor's
knot,
only
the
one
who
ties
it
knows
how
to
untie
it
Se
ele
riu
primeiro,
não
sabe
da
pior
If
he
laughed
first,
he
doesn't
know
the
worst
Quem
ri
por
último,
ri
melhor
He
who
laughs
last,
laughs
best
Casa
de
ferreiro,
espeto
de
pau
Locksmith's
house,
wooden
skewer
Nó
de
marinheiro,
sabe
desatar
quem
dá
Sailor's
knot,
only
the
one
who
ties
it
knows
how
to
untie
it
Se
ele
riu
primeiro,
não
sabe
da
pior
If
he
laughed
first,
he
doesn't
know
the
worst
Quem
ri
por
último,
ri
melhor
He
who
laughs
last,
laughs
best
Quem
ri
por
último,
ri
melhor
He
who
laughs
last,
laughs
best
Quem
ri
por
último,
ri
melhor
He
who
laughs
last,
laughs
best
Quem
ri
por
último,
ri
melhor
He
who
laughs
last,
laughs
best
Quem
ri
por
último,
ri
melhor
He
who
laughs
last,
laughs
best
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Tedeschi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.