Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidar de mim
Sich um mich kümmern
Minha
cabeça
bem
confusa
Mein
Kopf
völlig
verwirrt
Só
de
ver
ele
passar
Nur
wenn
ich
ihn
vorbeigehen
sehe
Só
de
ver
ver
ele
sem
mim
Nur
wenn
ich
ihn
ohne
mich
sehe
Eu
fico
imaginando
coisas
Fange
ich
an,
mir
Dinge
auszumalen
Ainda
uso
a
mesma
blusa
Ich
trage
noch
dasselbe
Shirt
Com
o
broxe
que
me
deu
Mit
dem
Charme,
den
er
mir
gab
Combinando
com
o
colar
Passend
zu
der
Kette
Eu
fico
imaginando
coisas
Fange
ich
an,
mir
Dinge
auszumalen
Me
pego
imaginando
coisas
Erwische
ich
mich,
wie
ich
mir
Dinge
ausmale
Lembranças
de
um
tempo
bom,
valeu
a
pena
Erinnerungen
an
eine
gute
Zeit,
es
hat
sich
gelohnt
Que
a
gente
se
amava
em
paz,
já
não
dá
mais
Dass
wir
uns
friedlich
liebten,
jetzt
geht
es
nicht
mehr
Que
pena
que
eu
vacilei,
agora
que
não
dá
mais
Schade,
dass
ich
einen
Fehler
machte,
jetzt
geht
es
nicht
mehr
Você
não
me
deu
perdão,
não
tem
problema
Du
hast
mir
nicht
vergeben,
kein
Problem
Espero
que
esteja
bem,
saí
de
cena
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut,
ich
gehe
ab
Feliz
como
eu
fui
feliz,
valeu
a
pena
Glücklich,
wie
ich
glücklich
war,
es
hat
sich
gelohnt
O
tempo
é
quem
vai
dizer,
a
vida
é
quem
quis
assim
Die
Zeit
wird
es
sagen,
das
Leben
wollte
es
so
Não
sou
capaz
de
entender
Ich
bin
nicht
in
der
Lage,
es
zu
verstehen
Sair
de
cena,
eu
vou
voar
Abgehen,
ich
werde
fliegen
Cuidar
de
mim,
cuidar,
cuidar
Mich
um
mich
kümmern,
kümmern,
kümmern
Cuidar
de
mim,
por
mim
não
dá
Mich
um
mich
kümmern,
für
mich
geht
es
nicht
Minha
cabeça
bem
confusa
Mein
Kopf
völlig
verwirrt
Só
de
ver
ele
passar
Nur
wenn
ich
ihn
vorbeigehen
sehe
Só
de
ver
ver
ele
sem
mim
Nur
wenn
ich
ihn
ohne
mich
sehe
Eu
fico
imaginando
coisas
Fange
ich
an,
mir
Dinge
auszumalen
Me
pego
imaginando
coisas
Erwische
ich
mich,
wie
ich
mir
Dinge
ausmale
Lembranças
de
um
tempo
bom,
valeu
a
pena
Erinnerungen
an
eine
gute
Zeit,
es
hat
sich
gelohnt
Que
a
gente
se
amava
em
paz,
já
não
dá
mais
Dass
wir
uns
friedlich
liebten,
jetzt
geht
es
nicht
mehr
Que
pena
que
eu
vacilei,
agora
que
não
dá
mais
Schade,
dass
ich
einen
Fehler
machte,
jetzt
geht
es
nicht
mehr
Você
não
me
deu
perdão
Du
hast
mir
nicht
vergeben
Não
tem
problema
(não
tem
problema,
não)
Kein
Problem
(kein
Problem,
nein)
Eu
vou
voar,
sair
de
cena
Ich
werde
fliegen,
gehe
ab
Cuidar
de
mim,
pra
mim
não
dá
Mich
um
mich
kümmern,
für
mich
geht
es
nicht
Cuidar
de
mim,
cuidar
de
mim
Mich
um
mich
kümmern,
mich
um
mich
kümmern
Cuidar
de
mim,
cuidar
de
mim
Mich
um
mich
kümmern,
mich
um
mich
kümmern
Sair
de
cena...
Abgehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Jose Cury, Seu Jorge, Gabriel Moura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.