Текст и перевод песни Paula Lima - Cuidar de mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidar de mim
Take Care of Me
Minha
cabeça
bem
confusa
My
mind
gets
so
confused
Só
de
ver
ele
passar
Just
seeing
him
pass
by
Só
de
ver
ver
ele
sem
mim
Just
seeing
him
without
me
Eu
fico
imaginando
coisas
I
start
imagining
things
Ainda
uso
a
mesma
blusa
I
still
wear
the
same
blouse
Com
o
broxe
que
me
deu
With
the
brooch
he
gave
me
Combinando
com
o
colar
Matching
the
necklace
Eu
fico
imaginando
coisas
I
start
imagining
things
Me
pego
imaginando
coisas
I
catch
myself
imagining
things
Lembranças
de
um
tempo
bom,
valeu
a
pena
Memories
of
a
good
time,
it
was
worth
it
Que
a
gente
se
amava
em
paz,
já
não
dá
mais
That
we
loved
each
other
in
peace,
it's
over
now
Que
pena
que
eu
vacilei,
agora
que
não
dá
mais
What
a
pity
I
messed
up,
now
that
it's
over
Você
não
me
deu
perdão,
não
tem
problema
You
didn't
forgive
me,
that's
okay
Espero
que
esteja
bem,
saí
de
cena
I
hope
you're
well,
I'm
leaving
the
scene
Feliz
como
eu
fui
feliz,
valeu
a
pena
As
happy
as
I
was
happy,
it
was
worth
it
O
tempo
é
quem
vai
dizer,
a
vida
é
quem
quis
assim
Time
will
tell,
life
made
it
this
way
Não
sou
capaz
de
entender
I
can't
understand
it
Sair
de
cena,
eu
vou
voar
I'm
going
to
fly
away,
leave
the
scene
Cuidar
de
mim,
cuidar,
cuidar
Take
care
of
me,
take
care,
take
care
Cuidar
de
mim,
por
mim
não
dá
Take
care
of
me,
for
me
it's
not
possible
Minha
cabeça
bem
confusa
My
mind
gets
so
confused
Só
de
ver
ele
passar
Just
seeing
him
pass
by
Só
de
ver
ver
ele
sem
mim
Just
seeing
him
without
me
Eu
fico
imaginando
coisas
I
start
imagining
things
Me
pego
imaginando
coisas
I
catch
myself
imagining
things
Lembranças
de
um
tempo
bom,
valeu
a
pena
Memories
of
a
good
time,
it
was
worth
it
Que
a
gente
se
amava
em
paz,
já
não
dá
mais
That
we
loved
each
other
in
peace,
it's
over
now
Que
pena
que
eu
vacilei,
agora
que
não
dá
mais
What
a
pity
I
messed
up,
now
that
it's
over
Você
não
me
deu
perdão
You
didn't
forgive
me
Saí
de
cena
I'm
leaving
the
scene
Não
tem
problema
(não
tem
problema,
não)
That's
okay
(that's
okay,
no)
Eu
vou
voar,
sair
de
cena
I'm
going
to
fly
away,
leave
the
scene
Cuidar
de
mim,
pra
mim
não
dá
Take
care
of
me,
for
me
it's
not
possible
Cuidar
de
mim,
cuidar
de
mim
Take
care
of
me,
take
care
of
me
Cuidar
de
mim,
cuidar
de
mim
Take
care
of
me,
take
care
of
me
Sair
de
cena...
Leave
the
scene...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Jose Cury, Seu Jorge, Gabriel Moura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.