Paula Lima - Eu já notei - перевод текста песни на немецкий

Eu já notei - Paula Limaперевод на немецкий




Eu já notei
Ich hab’ es gemerkt
Eu notei que você quer me pegar
Ich hab’ schon gemerkt, dass du mich willst
E pelo seu jeito, balanço você tem
Und durch deine Art, du hast Schwung
Mas se você me quer tanto
Aber wenn du mich so sehr begehrst
Me faça querer também
Lass mich dich auch wollen, verstehst du?
Depois que você ultrapassa o meu sinal
Nachdem du mein Zeichen ignoriert hast
Não fica direito recuar
Kannst du nicht einfach zurück
Me pega, me quebra, me embala até o final
Nimm mich, brech mich, wieg mich bis zum Schluss
Sou eu que digo a hora de acabar
Doch ich sag dir, wann Schluss ist
Sou de decidir, sou de me guiar
Ich entscheide, ich führe mich selbst
Sou guerreira, não se espante
Ich bin eine Kämpferin, wundere dich nicht
Faço o meu caminho sem desviar
Ich geh meinen Weg ohne Ablenkung
Ou me queria ou se mande
Entweder du willst mich oder geh
Sou de decidir, sou de me guiar
Ich entscheide, ich führe mich selbst
Sou guerreira, não se espante
Ich bin eine Kämpferin, wundere dich nicht
Faço o meu caminho sem desviar
Ich geh meinen Weg ohne Ablenkung
Ou me queria ou me encante
Entweder du willst mich oder bezauber mich
Ê ê ê
Ê ê ê
Lara lara,
Lara lara,
Uh!
Uh!
Lara lara,
Lara lara,
dispensei o seu jeito de pensar
Ich hab deine Denkweise längst abgelehnt
me pegue pelo braço quando o baile começar
Nimm mich nur am Arm, wenn der Tanz beginnt
Se eu gostar do seu swingue
Wenn mir dein Rhythmus gefällt
Sou capaz de aceitar
Werd ich dich vielleicht akzeptieren
Depois que você ultrapassa o meu sinal
Nachdem du mein Zeichen ignoriert hast
Não fica direito recuar
Kannst du nicht einfach zurück
Me pega, me quebra, me embala até o final
Nimm mich, brech mich, wieg mich bis zum Schluss
Sou eu que digo a hora de acabar
Doch ich sag dir, wann Schluss ist
Sou de decidir, sou de me guiar
Ich entscheide, ich führe mich selbst
Sou guerreira, não se espante
Ich bin eine Kämpferin, wundere dich nicht
Faço o meu caminho sem desviar
Ich geh meinen Weg ohne Ablenkung
Ou me queria ou se mande
Entweder du willst mich oder geh
Sou de decidir, sou de me guiar
Ich entscheide, ich führe mich selbst
Sou guerreira, não se espante
Ich bin eine Kämpferin, wundere dich nicht
Faço o meu caminho sem desviar
Ich geh meinen Weg ohne Ablenkung
Ou me queria ou se mande
Entweder du willst mich oder geh
Sou de decidir, sou de me guiar
Ich entscheide, ich führe mich selbst
Sou guerreira, não se espante
Ich bin eine Kämpferin, wundere dich nicht
Faço meu caminho sem desviar
Ich geh meinen Weg ohne Ablenkung
Ou me queria ou me encante
Entweder du willst mich oder bezauber mich
Sou de decidir, sou de me guiar
Ich entscheide, ich führe mich selbst
Sou guerreira, não se espante
Ich bin eine Kämpferin, wundere dich nicht
Faço o meu caminho sem desviar
Ich geh meinen Weg ohne Ablenkung
Ou me queria, ou se mande
Entweder du willst mich oder geh
Ou me queria ou se mande
Entweder du willst mich oder geh
Ou me queria ou me encante
Entweder du willst mich oder bezauber mich
Sou de decidir, sou de me guiar...
Ich entscheide, ich führe mich selbst...





Авторы: Ana Carolina De Souza, Totonho Villeroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.