Текст и перевод песни Paula Lima - Foi para o seu Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi para o seu Bem
Ради твоего блага
Perdi
todo
seu
amor
Я
потеряла
всю
твою
любовь,
E
se
fiz
qualquer
coisa
por
favor
И
если
я
сделала
что-то
не
так,
прошу,
Foi
para
o
seu
bem
Это
было
ради
твоего
блага,
Foi
para
o
seu
bem
Это
было
ради
твоего
блага.
Não
foi
o
que
sempre
quis
Это
не
то,
чего
я
всегда
хотела.
Se
quiser
saber
todo
o
mal
que
eu
fiz
Если
хочешь
знать
всё
зло,
которое
я
причинила,
Foi
para
o
seu
bem
Это
было
ради
твоего
блага,
Foi
para
o
seu
bem
Это
было
ради
твоего
блага.
Agora
não
vá
negar
Теперь
не
отрицай,
Se
você
partiu
e
não
vai
voltar
Если
ты
ушел
и
не
вернешься,
E
pra
não
mentir
vá
embora
então
И
чтобы
не
лгать,
уходи
тогда,
E
não
haverá
vingança
И
не
будет
мести,
Pois
a
vida
é
uma
criança
Ведь
жизнь
— это
ребенок,
E
eu
tenho
a
esperança
de
te
ver
И
у
меня
есть
надежда
увидеть
тебя,
Te
ver
outra
vez,
Увидеть
тебя
снова,
Perdi
todo
seu
amor
Я
потеряла
всю
твою
любовь,
E
se
fiz
qualquer
coisa
por
favor
И
если
я
сделала
что-то
не
так,
прошу,
Foi
para
o
seu
bem
Это
было
ради
твоего
блага,
Foi
para
o
seu
bem
Это
было
ради
твоего
блага.
Não
foi
o
que
sempre
quis
Это
не
то,
чего
я
всегда
хотела.
Se
quiser
saber
todo
mal
que
eu
fiz
Если
хочешь
знать
всё
зло,
которое
я
причинила,
Foi
para
o
seu
bem
Это
было
ради
твоего
блага,
Foi
para
o
seu
bem
Это
было
ради
твоего
блага.
Agora
não
vá
negar
Теперь
не
отрицай,
Se
você
partiu
e
não
vai
voltar
Если
ты
ушел
и
не
вернешься,
E
pra
não
mentir
vá
embora
então
И
чтобы
не
лгать,
уходи
тогда,
E
não
haverá
vingança
И
не
будет
мести,
Pois
a
vida
é
uma
criança
Ведь
жизнь
— это
ребенок,
E
eu
tenho
a
esperança
И
у
меня
есть
надежда
Te
ver
outra
vez
e
sorrindo,
Увидеть
тебя
снова
и
улыбающимся,
Agora
não
vá
negar
Теперь
не
отрицай,
Se
você
partiu
e
não
vai
voltar
Если
ты
ушел
и
не
вернешься,
E
pra
não
mentir
vá
embora
então
И
чтобы
не
лгать,
уходи
тогда,
E
não
haverá
vingança
И
не
будет
мести,
Pois
a
vida
é
uma
criança
Ведь
жизнь
— это
ребенок,
E
eu
tenho
a
esperança
de
te
ver
И
у
меня
есть
надежда
увидеть
тебя,
De
ver
outra
vez,
Увидеть
тебя
снова,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: robson jorge, lincoln olivetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.