Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eis
o
país
do
som
Behold
the
country
of
sound
Do
samba
e
do
carnaval
Of
samba
and
carnival
Eis
o
país
do
sol
Behold
the
country
of
the
sun
Do
mar,
da
América,
do
sal
Of
the
sea,
of
America,
of
salt
Eis
o
país
do
som
Behold
the
country
of
sound
Do
samba
e
do
carnaval
Of
samba
and
carnival
Eis
o
país
do
sol
Behold
the
country
of
the
sun
Do
mar,
da
América,
do
sal
Of
the
sea,
of
America,
of
salt
Onde
viver
é
estar,
gozar
Where
to
live
is
to
be,
to
enjoy
Sofrer
no
inferno
e
no
céu
To
suffer
in
hell
and
in
heaven
O
mel
e
o
fel,
o
fel
e
o
meu
mel
Honey
and
gall,
gall
and
my
honey
O
meu
e
o
fel,
o
meu
fel
My
own
and
gall,
my
own
gall
A
terra
do
Pau-Brasil
The
land
of
Brazilwood
De
estado
dão
e
civil
Of
state
and
civil
society
Mas
tão
incivil
jamais
se
viu,
viu
But
so
uncivil
has
never
been
seen,
seen
De
gente
que
é
tão
gentil
Of
people
who
are
so
kind
De
gente
de
cores
mil
Of
people
of
a
thousand
colors
A
terra
do
Pau-Brasil,
Brasil,
sil
The
land
of
Brazilwood,
Brazil,
sil
Eis
o
país
do
som
Behold
the
country
of
sound
Do
samba
e
do
carnaval
Of
samba
and
carnival
Eis
o
país
do
sol
Behold
the
country
of
the
sun
Do
mar,
da
América,
do
sal
Of
the
sea,
of
America,
of
salt
Eis
o
país
do
futebol
Behold
the
country
of
football
Onde
o
entusiasmo
do
gol
Where
the
enthusiasm
of
the
goal
É
o
orgasmo
lá
Is
the
orgasm
there
Onde
a
bola
rola,
rola
Where
the
ball
rolls,
rolls
Onde
rola
ola,
ola,
ola
Where
ola
rolls,
ola,
ola
Onde
a
esperança
é
um
farol
Where
hope
is
a
beacon
Pra
quem
tanto
canta
ao
sol
For
those
who
sing
so
much
in
the
sun
E
no
entanto
não
se
briga
qual
um
som
ao
sol
And
yet
do
not
fight
like
a
sound
in
the
sun
Da
América
do
Sol
Of
the
America
of
the
Sun
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
Meu
país...
My
country...
Eis
o
país
do
som
Behold
the
country
of
sound
Do
samba
e
do
carnaval
Of
samba
and
carnival
Eis
o
país
do
sol
Behold
the
country
of
the
sun
Do
mar,
da
América,
do
sal
Of
the
sea,
of
America,
of
salt
A
terra
do
Pau-Brasil
The
land
of
Brazilwood
De
estado
dão
e
civil
Of
state
and
civil
society
Mas
tão
incivil
jamais
se
viu,
viu
But
so
uncivil
has
never
been
seen,
seen
De
gente
que
é
tão
gentil
Of
people
who
are
so
kind
De
gente
de
cores
mil
Of
people
of
a
thousand
colors
A
terra
do
Pau-Brasil,
Brasil,
sil
The
land
of
Brazilwood,
Brazil,
sil
Eis
o
país
do
som
Behold
the
country
of
sound
Do
samba
e
do
carnaval
Of
samba
and
carnival
Eis
o
país
do
sol
Behold
the
country
of
the
sun
Do
mar,
da
América,
do
sal
Of
the
sea,
of
America,
of
salt
Eis
o
país
do
futebol
Behold
the
country
of
football
Onde
o
entusiasmo
do
gol
Where
the
enthusiasm
of
the
goal
É
o
orgasmo
lá
Is
the
orgasm
there
Onde
a
bola
rola,
rola
Where
the
ball
rolls,
rolls
Onde
rola
ola,
ola,
ola
Where
ola
rolls,
ola,
ola
Onde
a
esperança
é
um
farol
Where
hope
is
a
beacon
Pra
quem
tanto
canta
ao
sol
For
those
who
sing
so
much
in
the
sun
E
no
entanto
não
se
briga
qual
um
som
ao
sol
And
yet
do
not
fight
like
a
sound
in
the
sun
Da
América
do
Sol
Of
the
America
of
the
Sun
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shin-ichi Osawa, Yoshito Tanaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.