Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa sorte (feat. Dilsinho)
`: 1, `<body>`: 1, `<p>`: 14, `<span>`: 38. Итого: 56 тэгов.* Перевод: `<html>`: 1, `<head>`: 1, `<title>`: 1, `<body>`: 1, `<p>`: 14, `<span>`: 38. Итого: 56 тэгов.Количество тэгов совпадает.<!DOCTYPE html><html><head><title>Viel Glück (feat. Dilsinho)
Eu
vou
usar
o
meu
melhor
disfarce
Ich
werde
meine
beste
Maske
aufsetzen
Vou
maquiar
minha
felicidade
Ich
werde
mein
Glück
vortäuschen
Eu
não
vou
dar
esse
gostinho
pra
você
Ich
werde
dir
diese
Genugtuung
nicht
geben
Eu
vou
chorar
na
chuva
pra
ninguém
ver
Ich
werde
im
Regen
weinen,
damit
es
niemand
sieht
Eu
abri
mão
do
meu
amor,
te
deixei
voar
Ich
habe
meine
Liebe
aufgegeben,
ich
habe
dich
fliegen
lassen
A
fase
que
a
gente
chegou,
não
dava
pra
continuar
Die
Phase,
die
wir
erreicht
hatten,
da
ging
es
nicht
mehr
weiter
Você
me
abraçando,
querendo
soltar
Du
hast
mich
umarmt
und
wolltest
loslassen
Porque
quando
um
não
quer,
dois
não
briga
Denn
wenn
einer
nicht
will,
streiten
zwei
nicht
Isso
só
tava
aumentando
a
ferida
Das
hat
die
Wunde
nur
vergrößert
Eu
te
desejo
boa
sorte
no
seu
novo
romance
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
bei
deiner
neuen
Romanze
Que
você
não
faça
o
que
fez
comigo
Dass
du
nicht
tust,
was
du
mir
angetan
hast
E
aproveita
essa
chance
Und
nutze
diese
Chance
Eu
te
desejo
boa
sorte
no
seu
novo
romance
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
bei
deiner
neuen
Romanze
Vê
se
leva
a
sério
e
não
brinca
Sieh
zu,
dass
du
es
ernst
nimmst
und
nicht
spielst
Com
a
cara
de
alguém
que
te
ame
Mit
den
Gefühlen
von
jemandem,
der
dich
liebt
Alô,
Dilsinho,
vê
se
leva
a
sério
dessa
vez
hein?
Hallo,
Dilsinho,
sieh
zu,
dass
du
es
diesmal
ernst
nimmst,
hm?
Ô,
Paulinha,
eu
sou
um
cara
sério,
acredita
em
mim,
vai
Oh,
Paulinha,
ich
bin
ein
ernster
Kerl,
glaub
mir,
los
Será?
(É,
cê
vai
ver)
Wirklich?
(Ja,
du
wirst
sehen)
Quero
ver,
quero
ver
Ich
will's
sehen,
ich
will's
sehen
Eu
abri
mão
do
meu
amor,
te
deixei
voar
Ich
habe
meine
Liebe
aufgegeben,
ich
habe
dich
fliegen
lassen
A
fase
que
a
gente
chegou,
não
dava
pra
continuar
Die
Phase,
die
wir
erreicht
hatten,
da
ging
es
nicht
mehr
weiter
Você
me
abraçando,
querendo
soltar
Du
hast
mich
umarmt
und
wolltest
loslassen
Porque
quando
um
não
quer,
dois
não
briga
Denn
wenn
einer
nicht
will,
streiten
zwei
nicht
Isso
só
tava
aumentando
a
ferida
Das
hat
die
Wunde
nur
vergrößert
Eu
te
desejo
boa
sorte
no
seu
novo
romance
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
bei
deiner
neuen
Romanze
Que
você
não
faça
o
que
fez
comigo
Dass
du
nicht
tust,
was
du
mir
angetan
hast
Aproveita
essa
chance
(aproveita,
viu)
Nutze
diese
Chance
(Nutze
sie,
hörst
du?)
Eu
te
desejo
boa
sorte
no
seu
novo
romance
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
bei
deiner
neuen
Romanze
Vê
se
leva
a
sério
e
não
brinca
Sieh
zu,
dass
du
es
ernst
nimmst
und
nicht
spielst
Com
a
cara
de
alguém
que
te
ame
Mit
den
Gefühlen
von
jemandem,
der
dich
liebt
Eu
te
desejo
boa
sorte
no
seu
novo
romance
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
bei
deiner
neuen
Romanze
Que
você
não
faça
o
que
fez
comigo
Dass
du
nicht
tust,
was
du
mir
angetan
hast
Aproveita
essa
chance
Nutze
diese
Chance
Eu
te
desejo
boa
sorte
no
seu
novo
romance
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
bei
deiner
neuen
Romanze
Vê
se
leva
a
sério
e
não
brinca
Sieh
zu,
dass
du
es
ernst
nimmst
und
nicht
spielst
Com
a
cara
de
alguém
que
te
ame
Mit
den
Gefühlen
von
jemandem,
der
dich
liebt
Eita,
é
bom
demais
hein
Wow,
das
ist
echt
gut,
was?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dyerys De Paula Mattos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.