Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matéria de amor (Participação especial de Matheus & Kauan)
In Sachen Liebe (feat. Matheus & Kauan)
Não
importa
como
o
amor
pegou
a
gente
Es
ist
egal,
wie
die
Liebe
uns
erwischt
hat
Se
chegou
por
destino
ou
bateu
por
acidente
Ob
sie
durch
Schicksal
kam
oder
zufällig
einschlug
Não
imagino
outra
pessoa
do
meu
lado
Ich
stelle
mir
keine
andere
Person
an
meiner
Seite
vor
Mesmo
as
vezes
dormindo
em
quartos
separados
Auch
wenn
wir
manchmal
in
getrennten
Zimmern
schlafen
Todo
casal
briga
e
com
a
gente
não
é
diferente
Jedes
Paar
streitet
sich,
und
bei
uns
ist
das
nicht
anders
Mais
depois
de
um
beijo
o
nosso
clima
fica
quente
Aber
nach
einem
Kuss
wird
unsere
Stimmung
heiß
Se
é
que
me
entende
Wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
Em
matéria
de
amor
a
gente
dá
aula
pro
povo
In
Sachen
Liebe
geben
wir
den
Leuten
Unterricht
Quando
quebra
conserta
de
novo
Wenn
es
zerbricht,
reparieren
wir
es
wieder
E
ama
de
novo
Und
lieben
wieder
Em
matéria
de
amor
a
gente
dá
aula
ensina
In
Sachen
Liebe
geben
wir
Unterricht,
wir
lehren
Na
cama
dá
volta
por
cima
Im
Bett
machen
wir
es
wieder
gut
É
por
isso
que
a
gente
combina
Deshalb
passen
wir
zusammen
Chega
pra
cá
Matheus
e
Kauan
Kommt
her,
Matheus
und
Kauan
Deixa
com
a
gente
Paula
Mattos
Überlass
es
uns,
Paula
Mattos
E
não
importa
como
o
amor
pegou
a
gente
Und
es
ist
egal,
wie
die
Liebe
uns
erwischt
hat
Se
chegou
por
destino
ou
bateu
por
acidente
Ob
sie
durch
Schicksal
kam
oder
zufällig
einschlug
Não
imagino
outra
pessoa
do
meu
lado
Ich
stelle
mir
keine
andere
Person
an
meiner
Seite
vor
Mesmo
as
vezes
dormindo
em
quartos
separados
Auch
wenn
wir
manchmal
in
getrennten
Zimmern
schlafen
Todo
casal
briga
e
com
a
gente
não
é
diferente
Jedes
Paar
streitet
sich,
und
bei
uns
ist
das
nicht
anders
Mais
depois
de
um
beijo
o
nosso
clima
fica
quente
Aber
nach
einem
Kuss
wird
unsere
Stimmung
heiß
Se
é
que
me
entende
Wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
Em
matéria
de
amor
a
gente
dá
aula
pro
povo
In
Sachen
Liebe
geben
wir
den
Leuten
Unterricht
Quando
quebra
conserta
de
novo
Wenn
es
zerbricht,
reparieren
wir
es
wieder
E
ama
de
novo
Und
lieben
wieder
Em
matéria
de
amor
a
gente
dá
aula
ensina
In
Sachen
Liebe
geben
wir
Unterricht,
wir
lehren
Na
cama
dá
volta
por
cima
Im
Bett
machen
wir
es
wieder
gut
Em
matéria
de
amor
a
gente
dá
aula
pro
povo
In
Sachen
Liebe
geben
wir
den
Leuten
Unterricht
Quando
quebra
conserta
de
novo
Wenn
es
zerbricht,
reparieren
wir
es
wieder
E
ama
de
novo
Und
lieben
wieder
Em
matéria
de
amor
a
gente
dá
aula
ensina
In
Sachen
Liebe
geben
wir
Unterricht,
wir
lehren
Na
cama
dá
volta
por
cima
Im
Bett
machen
wir
es
wieder
gut
E
é
por
isso
que
a
gente
combina
Und
deshalb
passen
wir
zusammen
É
por
isso
que
a
gente
combina
Deshalb
passen
wir
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Henrique Paloni Da Silva, Paula Mattos, Renno Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.