Текст и перевод песни Paula Mattos - Vive falando (Ao vivo)
Vive falando (Ao vivo)
Vive falando (Live)
É
assim
This
is
how
it
is
Cê
'tava
bem
melhor
You
were
much
better
Naquela
foto
de
ontem
à
noite
In
that
picture
from
last
night
Bebendo
e
brindando
com
os
amigos
Drinking
and
toasting
with
friends
Distribuindo
aquele
seu
sorriso
Showing
off
that
smile
Que
eu
conheço
bem
That
I
know
so
well
Que
é
de
mentira
That
is
fake
E
quem
não
te
conhece
quase
acredita
And
those
who
don't
know
you
almost
believe
it
Mas
o
copo
esvazia
e
o
olho
enche
d'água
But
the
glass
empties
and
the
eyes
fill
with
water
Diz
que
dorme
sozinho,
mas
amanhece
lá
em
casa
You
say
you
sleep
alone,
but
you
wake
up
at
my
place
Vive
falando
que
nunca
fiz
o
seu
tipo
You
keep
saying
that
I
was
never
your
type
Sou
mais
sem
graça
que
o
final
de
domingo
I'm
more
boring
than
the
end
of
Sunday
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
I'm
good
for
making
love
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
I'm
good
for
making
love
Vive
falando
que
nunca
fui
tudo
isso
You
keep
saying
that
I
was
never
that
great
Que
na
verdade
só
perdeu
tempo
comigo
That
you've
actually
just
wasted
your
time
with
me
Mas
pra
fazer
amor...
But
to
make
love
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
I'm
good
for
making
love
Vive
falando
isso
You
keep
saying
this
'Simbora,
São
Paulo!
Vem!
'Come
on,
São
Paulo!
Let's
go!
É
assim!
This
is
how
it
is!
Cê
'tava
bem
melhor
You
were
much
better
Naquela
foto
de
ontem
à
noite
In
that
picture
from
last
night
Bebendo
e
brindando
com
os
amigos
Drinking
and
toasting
with
friends
Distribuindo
aquele
seu
sorriso
Showing
off
that
smile
Que
eu
conheço
bem
That
I
know
so
well
Que
é
de
mentira
That
is
fake
E
quem
não
te
conhece
quase
acredita
And
those
who
don't
know
you
almost
believe
it
Mas
o
copo
esvazia
e
o
olho
enche
d'água
But
the
glass
empties
and
the
eyes
fill
with
water
Diz
que
dorme
sozinho,
mas
amanhece
lá
em
casa
You
say
you
sleep
alone,
but
you
wake
up
at
my
place
Vive
falando
que
nunca
fiz
o
seu
tipo
You
keep
saying
that
I
was
never
your
type
Sou
mais
sem
graça
que
o
final
de
domingo
I'm
more
boring
than
the
end
of
Sunday
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
I'm
good
for
making
love
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
I'm
good
for
making
love
Vive
falando
que
nunca
fui
tudo
isso
You
keep
saying
that
I
was
never
that
great
Que
na
verdade
só
perdeu
tempo
comigo
That
you've
actually
just
wasted
your
time
with
me
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
to
make
love
I'm
good
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
to
make
love
I'm
good
Vive
falando
que
nunca
fiz
o
seu
tipo
You
keep
saying
that
I
was
never
your
type
Sou
mais
sem
graça
que
o
final
de
domingo
I'm
more
boring
than
the
end
of
Sunday
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
I'm
good
for
making
love
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
I'm
good
for
making
love
Vive
falando
que
nunca
fui
tudo
isso
You
keep
saying
that
I
was
never
that
great
Que
na
verdade
só
perdeu
tempo
comigo
That
you've
actually
just
wasted
your
time
with
me
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
to
make
love
I'm
good
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
to
make
love
I'm
good
Vive
falando
isso
You
keep
saying
this
Mas
pra
fazer
amor
eu
sirvo
But
to
make
love
I'm
good
É,
né?
Desse
jeito!
Yeah,
right?
Like
this!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Silveira, Junior Pepato, Rafael Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.