Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigas Nunca Mais
Streit Nie Wieder
Chegou,
sorriu
Er
kam,
lächelte
Venceu,
depois
chorou
Siegte,
dann
weinte
er
Então
fui
eu
Dann
war
ich
es
Quem
consolou
sua
tristeza
Die
seinen
Kummer
tröstete
Na
certeza
de
que
o
amor
In
der
Gewissheit,
dass
die
Liebe
Tem
dessas
fases
más
Solche
schlechten
Phasen
hat
E
é
bom
para
fazer
as
pazes,
mas
Und
es
gut
ist,
um
Frieden
zu
schließen,
aber
Depois
fui
eu
Danach
war
ich
es
Quem
dela
precisou
Die
ihn
brauchte
E
ele
então
me
socorreu
Und
er
half
mir
dann
E
o
nosso
amor
Und
unsere
Liebe
Mostrou
que
veio
prá
ficar
Zeigte,
dass
sie
gekommen
war,
um
zu
bleiben
Mais
uma
vez
por
toda
vida
Noch
einmal
für
das
ganze
Leben
Bom
é
mesmo
amar
em
paz
Gut
ist
es
wirklich,
in
Frieden
zu
lieben
Brigas
nunca
mais
Streit
nie
wieder
Chegou,
sorriu
Er
kam,
lächelte
Venceu,
depois
chorou
Siegte,
dann
weinte
er
Então
fui
eu
Dann
war
ich
es
Quem
consolou
sua
tristeza
Die
seinen
Kummer
tröstete
Na
certeza
de
que
o
amor
In
der
Gewissheit,
dass
die
Liebe
Tem
dessas
fases
más
Solche
schlechten
Phasen
hat
E
é
bom
para
fazer
as
pazes,
mas
Und
es
gut
ist,
um
Frieden
zu
schließen,
aber
Depois
fui
eu
Danach
war
ich
es
Quem
dela
precisou
Die
ihn
brauchte
E
ele
então
me
socorreu
Und
er
half
mir
dann
E
o
nosso
amor
Und
unsere
Liebe
Mostrou
que
veio
prá
ficar
Zeigte,
dass
sie
gekommen
war,
um
zu
bleiben
Mais
uma
vez
por
toda
vida
Noch
einmal
für
das
ganze
Leben
Bom
é
mesmo
amar
em
paz
Gut
ist
es
wirklich,
in
Frieden
zu
lieben
Brigas
nunca
mais
Streit
nie
wieder
Brigas
nunca
mais
Streit
nie
wieder
Depois
fui
eu
Danach
war
ich
es
Quem
dela
precisou
Die
ihn
brauchte
E
ele
então
me
socorreu
Und
er
half
mir
dann
E
o
nosso
amor
Und
unsere
Liebe
Mostrou
que
veio
prá
ficar
Zeigte,
dass
sie
gekommen
war,
um
zu
bleiben
Mais
uma
vez
por
toda
vida
Noch
einmal
für
das
ganze
Leben
Bom
é
mesmo
amar
em
paz
Gut
ist
es
wirklich,
in
Frieden
zu
lieben
Brigas
nunca
mais
Streit
nie
wieder
Brigas
nunca
mais
Streit
nie
wieder
Brigas
nunca
mais
Streit
nie
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.c. Jobim, V. De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.