Paula Vesala - Elegia - перевод текста песни на немецкий

Elegia - Paula Vesalaперевод на немецкий




Elegia
Elegie
Haihtuvi nuoruus
Vergängliche Jugend,
Niin kuin vierivä virta.
Wie ein fließender Strom.
Langat jo harmaat
Graue Fäden
Lyö elon kultainen pirta.
Schlägt das goldene Webband des Lebens.
Turhaan, oi turhaan
Vergeblich, oh vergeblich
Tartun hetkehen kiinni.
Klammere ich mich an den Moment.
Riemua ei suo
Keine Freude bringt mir
Rattoisa seura, ei viini.
Die lustige Gesellschaft, kein Wein.
Häipyvät taakseen
Hinter mich schwinden
Tahtoni ylpeät päivät.
Meiner Sehnsucht stolze Tage.
Henkeni hurmaat
Meines Geistes Wonnen
Ammo jo jälkehe jäivät.
Blieben längst zurück.
Pohjoinen puhuu,
Der Norden spricht,
Myrskyhyn aurinko vaipuu.
In den Sturm sinkt die Sonne.
Jää punajuova
Es bleibt ein roter Streifen
Kauneuden voimaton kaipuu.
Der Schönheit machtlose Sehnsucht.
Upposi mereen
Im Meer versunken
Unteni kukkivat kunnaat.
Sind meiner Träume blühende Hügel.
Mies ole köyhä,
Sei arm, mein Lieber,
Kalliit on laulujen lunnaat.
Teuer ist der Lieder Lohn.
Kaikkeni annoin,
Alles gab ich hin,
Hetken heilua jaksoin.
Einen Moment lang schwang ich mich auf.
Haavehen kullat
Des Traumes Gold
Mieleni murheella maksoin.
Bezahlte ich mit meines Geistes Kummer.
Aaa-aaa...
Aaa-aaa...
Toivoton taisto
Hoffnungsloser Kampf
Taivaan valtoja vastaan.
Gegen des Himmels Mächte.
Kaikuvi kannel,
Die Kantele erklingt,
Lohduta laulu ei lastaan.
Tröste, Lied, dein Kind nicht.
Hallatar harstaa,
Die Herrin verhüllt,
Soi sävel sortuvin siivin.
Es klingt die Weise mit brechenden Flügeln.
Rakkaani rauhaa
Meines Geliebten Ruhe
Kuin peto kuoleva hiivin.
Umschleiche ich wie ein sterbendes Raubtier.





Авторы: Eino Armas Leino, Jukka Tapani Lamminen, Taisto Aatos Wesslin, Hietanen Perttu Pekka Juhan, Julia Rantala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.