Текст и перевод песни Paula Vesala - Sori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sori,
et
ollaan
tehty
tätä
vuosii
Прости,
что
мы
делали
это
годами,
Viimeistelty
biisit
aina
tarpeeks
hyvää
kuosii
Доводили
песни
до
идеального
лоска.
Ei
pahemmin
piitattu
mitä
muut
on
mieltä
Не
особо
парились,
что
думают
другие,
Sori,
monet
raipattiin
pois
tieltä
Прости,
многих
сметали
с
пути.
Ku
omakustanteet
ei
aina
loppupeleis
riitä
Ведь
на
самопродюсировании
далеко
не
уедешь,
Vietiin
juttu
pidemmälle,
niin
siis
anteeks
siitä
Зашли
слишком
далеко,
прости
за
это.
Mitä
mä
tein,
mitä
mä
hain,
dollareitako
vain
Что
я
делала,
к
чему
стремилась,
неужели
только
к
деньгам?
Oon
kehunu
itteeni,
naamassa
glitterii,
huomiota
mä
sain
Я
развивала
себя,
на
лице
блестки,
я
получила
внимание.
Sori,
me
ollaa
pahoillamme
kaikest
Прости,
мы
сожалеем
обо
всем,
Ymmärretää,
et
jengi
suuttuu
iha
aiheest
Понимаем,
что
люди
злятся
не
просто
так.
Sori
biiseist
ja
kliseist
ja
helyist
Прости
за
песни,
клише
и
блестки,
Sanoist
ja
hiteist
ja
levyist
За
слова,
хиты
и
альбомы.
Sori,
oikeesti
pahoillamme
kaikest
Прости,
правда
сожалеем
обо
всем.
Anteeks,
et
tajuttiin
tä
vast
täs
vaihees
Прости,
что
поняли
это
только
сейчас.
Pakko
päästä
purkaa
sydänt
täst
aiheest
Должны
излить
душу
об
этом.
Me
ollaan
pahoillamme
täst
kaikest
Нам
жаль
всего
этого.
Ei
me
olla
vastuus
siit
et
päästii
tähän
näi
Мы
не
виноваты,
что
дошли
до
такого,
Levy-yhtiön
sedät
ne
käski
tehä
näin
Это
дяди
из
лейбла
велели
нам
так
делать.
Sori
jos
en
vielkää
osaa
yhtää
käyttäytyy
Прости,
если
я
до
сих
пор
не
умею
себя
вести,
Yleisö
loi
roolin,
en
vaa
osaa
eläytyy
Публика
создала
роль,
а
я
не
умею
вживаться.
Kyl
se
täytyis
vissii
käydä
pikkuhiljaa
ripittäytyy
Наверное,
стоит
пойти
потихоньку
исповедоваться,
Ku
tein
shittii
suomipopille
ja
menin
telkkuu
näyttäytyy
Ведь
я
наделала
дел
в
финском
попсе
и
засветилась
на
ТВ.
Ai
että
helpottaa,
saada
tä
sydämmeltä
Как
же
легко
стало,
выговорилась
от
души.
Oli
tarkotus
antaa,
ei
ottaa
mitää
yhtää
keltää
Хотелось
дать,
а
не
отнимать
что-то
у
кого-то.
Sori,
me
ollaa
pahoillamme
kaikest
Прости,
мы
сожалеем
обо
всем,
Ymmärretää,
et
jengi
suuttuu
iha
aiheest
Понимаем,
что
люди
злятся
не
просто
так.
Sori
biiseist
ja
kliseist
ja
helyist
Прости
за
песни,
клише
и
блестки,
Sanoist
ja
hiteist
ja
levyist
За
слова,
хиты
и
альбомы.
Sori,
oikeesti
pahoillamme
kaikest
Прости,
правда
сожалеем
обо
всем.
Anteeks,
et
tajuttiin
tä
vast
täs
vaihees
Прости,
что
поняли
это
только
сейчас.
Pakko
päästä
purkaa
sydänt
täst
aiheest
Должны
излить
душу
об
этом.
Me
ollaan
pahoillamme
täst
kaikest
Нам
жаль
всего
этого.
Joo
en
saa
yöllä
nukuttuu
Да,
я
не
могу
спать
по
ночам,
Niin
paljon
mua
kaduttaa
Так
сильно
я
сожалею.
Ei
ollu
tarkotus
ketään
suututtaa
Не
хотела
никого
обидеть.
Nyt
on
pakko
ottaa
skidii
etäisyyttä
Теперь
приходится
держаться
от
детей
подальше.
Ehkä
tä
kaikki
ei
ollukaa
tyhmyyttä
Может,
это
всё
не
зря.
Nöyrät
pahottelut
siihen
vielä
lisään,
Приношу
свои
искренние
извинения,
Mä
otan
vastuun
kaikest
mut
en
muuta
siitä
mitää
Я
беру
ответственность
на
себя,
но
ничего
не
буду
менять.
Sori,
leikisti
pahoillamme
kaikest
Прости,
будто
бы
сожалеем
обо
всем,
Ymmärretää,
et
jengi
suuttuu
iha
aiheest
Понимаем,
что
люди
злятся
не
просто
так.
Sori
biiseist
ja
kliseist
ja
helyist
Прости
за
песни,
клише
и
блестки,
Sanoist
ja
hiteist
ja
levyist
За
слова,
хиты
и
альбомы.
Sori,
leikisti
pahoillamme
kaikest
Прости,
будто
бы
сожалеем
обо
всем.
Anteeks,
et
tajuttiin
tä
vast
täs
vaihees
Прости,
что
поняли
это
только
сейчас.
Pakko
päästä
purkaa
sydänt
täst
aiheest
Должны
излить
душу
об
этом.
Sori,
leikisti
pahoillamme
kaikest
Прости,
будто
бы
сожалеем
обо
всем,
Ymmärretää,
et
jengi
suuttuu
iha
aiheest
Понимаем,
что
люди
злятся
не
просто
так.
Sori
biiseist
ja
kliseist
ja
helyist
Прости
за
песни,
клише
и
блестки,
Sanoist
ja
hiteist
ja
levyist
За
слова,
хиты
и
альбомы.
Sori,
leikisti
pahoillamme
kaikest
Прости,
будто
бы
сожалеем
обо
всем.
Anteeks,
et
tajuttiin
tä
vast
täs
vaihees
Прости,
что
поняли
это
только
сейчас.
Pakko
päästä
purkaa
sydänt
täst
aiheest
Должны
излить
душу
об
этом.
Et
oltais
muka
pahoillamme
kaikest
Как
будто
бы
нам
жаль
всего
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calderon Ahumada Victor Hugo
Альбом
Sori
дата релиза
18-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.