Paula Zuleta - Déjate Querer - перевод текста песни на немецкий

Déjate Querer - Paula Zuletaперевод на немецкий




Déjate Querer
Lass dich lieben
Hoy brillan las estrellas en el cielo
Heute leuchten die Sterne am Himmel
Iluminan dulcemente nuestro andar
Sie erhellen sanft unseren Weg
Son testigos fieles la luna y el viento
Treue Zeugen sind der Mond und der Wind
Todo el firmamento atento está
Das ganze Firmament ist aufmerksam
Es difícil confesarte lo que siento
Es ist schwer, dir zu gestehen, was ich fühle
Ya me es imposible el ocultar
Es ist mir schon unmöglich, es zu verbergen
Que soy tus ojos, que soy tu boca
Dass deine Augen, dass dein Mund
Mi desveló
Mich wach halten
Y que quieres más de que una amistad
Und ich weiß, dass du mehr von mir willst als Freundschaft
Y que sueñas mi corazón conquistar
Und ich weiß, dass du davon träumst, mein Herz zu erobern
Soy una mujer sencilla, apasionada, loco un poco distraída
Ich bin eine einfache Frau, leidenschaftlich, verrückt, ein wenig zerstreut
Se bien qué no soy perfecta, ni con figura de reina,
Ich weiß gut, dass ich nicht perfekt bin, noch eine Figur wie eine Königin habe,
Puedo llenar de amor tu vida, con besos y caricias curar tus heridas,
Ich kann dein Leben mit Liebe füllen, mit Küssen und Zärtlichkeiten deine Wunden heilen,
Dejate querer, hoy pongo mi mundo a tus pies,
Lass dich lieben, heute lege ich meine Welt zu deinen Füßen,
Ohhh ehhhh
Ohhh ehhhh
Es hora de borrar de tu cuaderno
Es ist Zeit, aus deinem Notizbuch zu löschen
Las huellas que dejo el desamor
Die Spuren, die der Liebeskummer hinterließ
Puedo pintar en el un universo
Ich kann hinein ein Universum malen
Y darle color a tu corazón
Und deinem Herzen Farbe geben
No puedes poner freno al sentimiento
Du kannst dem Gefühl keinen Einhalt gebieten
Ya te es imposible el ocultar
Es ist dir schon unmöglich, es zu verbergen
Que son mis ojos, que son mi boca
Dass es meine Augen sind, dass es mein Mund ist
Tu desveló
Was dich wach hält
Y se qué quieres más de que una amistad
Und ich weiß, dass du mehr von mir willst als Freundschaft
Y que sueñas mi corazón conquistar
Und dass du davon träumst, mein Herz zu erobern
Soy una mujer sencilla apasionada loco
Ich bin eine einfache Frau, leidenschaftlich, verrückt
Un poco distraída
Ein wenig zerstreut
Se bien qué no soy perfecta, ni con figura de reina,
Ich weiß gut, dass ich nicht perfekt bin, noch eine Figur wie eine Königin habe,
Puedo llenar de amor tu vida, con besos y caricias curar tus heridas,
Ich kann dein Leben mit Liebe füllen, mit Küssen und Zärtlichkeiten deine Wunden heilen,
Dejate querer, hoy pongo mi mundo a tus pies,
Lass dich lieben, heute lege ich meine Welt zu deinen Füßen,
Cupido es incierto, el destino acierto
Amor ist ungewiss, das Schicksal ein Volltreffer
Escrito está nuestro dulce encuentro,
Geschrieben steht unser süßes Treffen,
Se siente en el viento, se vive el momento,
Man spürt es im Wind, man lebt den Moment,
Se enciende la llama ya no importa el tiempo,
Die Flamme entzündet sich, die Zeit spielt keine Rolle mehr,
Aaaaaaay
Aaaaaaay
Así es el amor
So ist die Liebe
(No soy perfecta, ni reina, pero estoy dispuesta)
(Ich bin nicht perfekt, keine Königin, aber ich bin bereit)
Estoy dispuesta, a darte mi amor
Ich bin bereit, dir meine Liebe zu geben
Estoy dispuesta a darte calor
Ich bin bereit, dir Wärme zu geben
(No soy perfecta, ni reina, pero estoy dispuesta)
(Ich bin nicht perfekt, keine Königin, aber ich bin bereit)
Son tus ojos mi desvelo,
Deine Augen sind es, die mich wach halten,
Son tus labios lo que anhelo
Deine Lippen sind es, nach denen ich mich sehne
(No soy perfecta, ni reina, pero estoy dispuesta)
(Ich bin nicht perfekt, keine Königin, aber ich bin bereit)
Todas las noches frías siempre ser tu abrigo
Ich will in allen kalten Nächten immer dein Schutz sein
Quiero la vida entera vivirla contigo
Ich will das ganze Leben mit dir leben





Авторы: Paula Zuleta, Tommy Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.