Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Querer
Lass dich lieben
Hoy
brillan
las
estrellas
en
el
cielo
Heute
leuchten
die
Sterne
am
Himmel
Iluminan
dulcemente
nuestro
andar
Sie
erhellen
sanft
unseren
Weg
Son
testigos
fieles
la
luna
y
el
viento
Treue
Zeugen
sind
der
Mond
und
der
Wind
Todo
el
firmamento
atento
está
Das
ganze
Firmament
ist
aufmerksam
Es
difícil
confesarte
lo
que
siento
Es
ist
schwer,
dir
zu
gestehen,
was
ich
fühle
Ya
me
es
imposible
el
ocultar
Es
ist
mir
schon
unmöglich,
es
zu
verbergen
Que
soy
tus
ojos,
que
soy
tu
boca
Dass
deine
Augen,
dass
dein
Mund
Mi
desveló
Mich
wach
halten
Y
sé
que
quieres
más
de
mí
que
una
amistad
Und
ich
weiß,
dass
du
mehr
von
mir
willst
als
Freundschaft
Y
sé
que
sueñas
mi
corazón
conquistar
Und
ich
weiß,
dass
du
davon
träumst,
mein
Herz
zu
erobern
Soy
una
mujer
sencilla,
apasionada,
loco
un
poco
distraída
Ich
bin
eine
einfache
Frau,
leidenschaftlich,
verrückt,
ein
wenig
zerstreut
Se
bien
qué
no
soy
perfecta,
ni
con
figura
de
reina,
Ich
weiß
gut,
dass
ich
nicht
perfekt
bin,
noch
eine
Figur
wie
eine
Königin
habe,
Puedo
llenar
de
amor
tu
vida,
con
besos
y
caricias
curar
tus
heridas,
Ich
kann
dein
Leben
mit
Liebe
füllen,
mit
Küssen
und
Zärtlichkeiten
deine
Wunden
heilen,
Dejate
querer,
hoy
pongo
mi
mundo
a
tus
pies,
Lass
dich
lieben,
heute
lege
ich
meine
Welt
zu
deinen
Füßen,
Es
hora
de
borrar
de
tu
cuaderno
Es
ist
Zeit,
aus
deinem
Notizbuch
zu
löschen
Las
huellas
que
dejo
el
desamor
Die
Spuren,
die
der
Liebeskummer
hinterließ
Puedo
pintar
en
el
un
universo
Ich
kann
hinein
ein
Universum
malen
Y
darle
color
a
tu
corazón
Und
deinem
Herzen
Farbe
geben
No
puedes
poner
freno
al
sentimiento
Du
kannst
dem
Gefühl
keinen
Einhalt
gebieten
Ya
te
es
imposible
el
ocultar
Es
ist
dir
schon
unmöglich,
es
zu
verbergen
Que
son
mis
ojos,
que
son
mi
boca
Dass
es
meine
Augen
sind,
dass
es
mein
Mund
ist
Tu
desveló
Was
dich
wach
hält
Y
se
qué
quieres
más
de
mí
que
una
amistad
Und
ich
weiß,
dass
du
mehr
von
mir
willst
als
Freundschaft
Y
que
sueñas
mi
corazón
conquistar
Und
dass
du
davon
träumst,
mein
Herz
zu
erobern
Soy
una
mujer
sencilla
apasionada
loco
Ich
bin
eine
einfache
Frau,
leidenschaftlich,
verrückt
Un
poco
distraída
Ein
wenig
zerstreut
Se
bien
qué
no
soy
perfecta,
ni
con
figura
de
reina,
Ich
weiß
gut,
dass
ich
nicht
perfekt
bin,
noch
eine
Figur
wie
eine
Königin
habe,
Puedo
llenar
de
amor
tu
vida,
con
besos
y
caricias
curar
tus
heridas,
Ich
kann
dein
Leben
mit
Liebe
füllen,
mit
Küssen
und
Zärtlichkeiten
deine
Wunden
heilen,
Dejate
querer,
hoy
pongo
mi
mundo
a
tus
pies,
Lass
dich
lieben,
heute
lege
ich
meine
Welt
zu
deinen
Füßen,
Cupido
es
incierto,
el
destino
acierto
Amor
ist
ungewiss,
das
Schicksal
ein
Volltreffer
Escrito
está
nuestro
dulce
encuentro,
Geschrieben
steht
unser
süßes
Treffen,
Se
siente
en
el
viento,
se
vive
el
momento,
Man
spürt
es
im
Wind,
man
lebt
den
Moment,
Se
enciende
la
llama
ya
no
importa
el
tiempo,
Die
Flamme
entzündet
sich,
die
Zeit
spielt
keine
Rolle
mehr,
Así
es
el
amor
So
ist
die
Liebe
(No
soy
perfecta,
ni
reina,
pero
estoy
dispuesta)
(Ich
bin
nicht
perfekt,
keine
Königin,
aber
ich
bin
bereit)
Estoy
dispuesta,
a
darte
mi
amor
Ich
bin
bereit,
dir
meine
Liebe
zu
geben
Estoy
dispuesta
a
darte
calor
Ich
bin
bereit,
dir
Wärme
zu
geben
(No
soy
perfecta,
ni
reina,
pero
estoy
dispuesta)
(Ich
bin
nicht
perfekt,
keine
Königin,
aber
ich
bin
bereit)
Son
tus
ojos
mi
desvelo,
Deine
Augen
sind
es,
die
mich
wach
halten,
Son
tus
labios
lo
que
anhelo
Deine
Lippen
sind
es,
nach
denen
ich
mich
sehne
(No
soy
perfecta,
ni
reina,
pero
estoy
dispuesta)
(Ich
bin
nicht
perfekt,
keine
Königin,
aber
ich
bin
bereit)
Todas
las
noches
frías
siempre
ser
tu
abrigo
Ich
will
in
allen
kalten
Nächten
immer
dein
Schutz
sein
Quiero
la
vida
entera
vivirla
contigo
Ich
will
das
ganze
Leben
mit
dir
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Zuleta, Tommy Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.