Paulette - I'm so Fancy - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

I'm so Fancy - Radio Edit - Pauletteперевод на немецкий




I'm so Fancy - Radio Edit
Ich bin so schick - Radio Edit
First thing's first, I'm the realest (realest)
Das Wichtigste zuerst, ich bin die Echteste (Echteste)
Drop this and let the whole world feel it (let them feel it)
Bring das raus und lass die ganze Welt es fühlen (lass sie es fühlen)
And I'm still in the Murda Bizness
Und ich bin immer noch im Murda Bizness
I could hold you down, like I'm givin' lessons in physics (right, right)
Ich könnt' dich festhalten, als ob ich Physikunterricht gebe (richtig, richtig)
You should want a bad bitch like this (huh?)
Du solltest eine krasse Braut wie mich wollen (huh?)
Drop it low and pick it up just like this (yeah)
Geh tief runter und heb's wieder hoch, genau so (yeah)
Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris
Ein Becher Ace, ein Becher Goose, ein Becher Cris
High heels, somethin' worth a half a ticket on my wrist (on my wrist)
High Heels, etwas im Wert eines halben Tickets an meinem Handgelenk (an meinem Handgelenk)
Takin' all the liquor straight, never chase that (never)
Trinke allen Alkohol pur, nie etwas hinterher (niemals)
Rooftop like we bringin' '88 back (what?)
Dachterrasse, als ob wir '88 zurückbringen (was?)
Bring the hooks in, where the bass at?
Bring die Hooks rein, wo ist der Bass?
Champagne spillin', you should taste that.
Champagner spritzt, das solltest du schmecken.
I'm so fancy
Ich bin so schick
You already know
Du weißt es bereits
I'm in the fast lane
Ich bin auf der Überholspur
From L.A. to Tokyo
Von L.A. nach Tokio
I'm so fancy
Ich bin so schick
Can't you taste this gold?
Kannst du dieses Gold nicht schmecken?
Remember my name
Erinnere dich an meinen Namen
'Bout to blow
Bin kurz davor durchzustarten
I said, "Baby, I do this, I thought that you knew this."
Ich sagte: "Baby, ich mach das so, ich dachte, du wüsstest das."
Can't stand no haters and honest, the truth is
Kann keine Hater ausstehen und ehrlich gesagt, die Wahrheit ist
And my flow retarded, they speak it depart it
Und mein Flow ist so krank, sie reden drüber, geben auf
Swagger on super, I can't shop at no department
Swagger auf super, ich kann in keinem Kaufhaus einkaufen
Better get my money on time, if they not money, decline
Krieg besser mein Geld pünktlich, wenn's nicht um Geld geht, ablehnen
And swear I meant that there so much that they give that line a rewind
Und ich schwöre, ich meinte das so sehr, dass sie diese Zeile zurückspulen
So get my money on time, if they not money, decline
Also krieg mein Geld pünktlich, wenn's nicht um Geld geht, ablehnen
I just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind
Ich kann mich einfach nicht um Hater kümmern, muss am Ball bleiben
Now tell me, who that, who that? That do that, do that?
Jetzt sag mir, wer ist das, wer ist das? Die das macht, das macht?
Put that paper over all, I thought you knew that, knew that
Stelle das Geld über alles, ich dachte, du wüsstest das, wüsstest das
I be the I-G-G-Y, put my name in bold
Ich bin die I-G-G-Y, schreib meinen Namen fett
I been working, I'm up in here with some change to throw
Ich habe gearbeitet, ich bin hier drin mit etwas Geld zum Rumwerfen
I'm so fancy
Ich bin so schick
You already know
Du weißt es bereits
I'm in the fast lane
Ich bin auf der Überholspur
From L.A. to Tokyo
Von L.A. nach Tokio
I'm so fancy
Ich bin so schick
Can't you taste this gold?
Kannst du dieses Gold nicht schmecken?
Remember my name
Erinnere dich an meinen Namen
'Bout to blow
Bin kurz davor durchzustarten
Trash the hotel Let's get drunk on the mini bar
Das Hotel verwüsten Lass uns an der Minibar betrinken
Make the phone call
Mach den Anruf
Feels so good getting what I want
Fühlt sich so gut an, zu bekommen, was ich will
Yeah, keep on turning it up
Yeah, dreh weiter auf
Chandelier swinging, we don't give a fuck
Kronleuchter schwingt, es ist uns scheißegal
Film star, yeah I'm deluxe
Filmstar, yeah, ich bin Deluxe
Classic, expensive, you don't get to touch
Klassisch, teuer, du darfst nicht anfassen
Ow...
Ow...
Still stuntin', how you love that Got the whole world asking how I does that
Immer noch am Protzen, wie du das liebst Die ganze Welt fragt sich, wie ich das mache
Hot girl, hands off, don't touch that
Heißes Mädchen, Hände weg, fass das nicht an
Look at it I bet you wishing you could clutch that
Schau es dir an Ich wette, du wünschst, du könntest das umklammern
It's just the way you like it, huh?
Es ist genau so, wie du es magst, huh?
You're so good, he's just wishing he could bite it, huh?
Ich bin so gut, er wünscht sich nur, er könnte reinbeißen, huh?
Never turn down nothing,
Lehne nichts ab,
Slaying these hoes, gold trigger on the gun like. I'm so fancy
Mache diese Schlampen fertig, goldener Abzug an der Waffe, so quasi. Ich bin so schick
You already know
Du weißt es bereits
I'm in the fast lane
Ich bin auf der Überholspur
From L.A. to Tokyo
Von L.A. nach Tokio
I'm so fancy
Ich bin so schick
Can't you taste this gold?
Kannst du dieses Gold nicht schmecken?
Remember my name
Erinnere dich an meinen Namen
'Bout to blow Who that, who that, I-G-G-Y
Bin kurz davor durchzustarten Wer ist das, wer ist das, I-G-G-Y
That do that, do that, I-I-G-G-Y
Die das macht, das macht, I-I-G-G-Y
Who that, who that, I-G-G-Y
Wer ist das, wer ist das, I-G-G-Y
Blow
Durchstarten
Who-who-who-who that, who that, I-G-G-Y
Wer-wer-wer-wer ist das, wer ist das, I-G-G-Y
That do that, do that, I-G-G-Y
Die das macht, das macht, I-G-G-Y
Who that, who that, I-G-G-Y
Wer ist das, wer ist das, I-G-G-Y
Blow
Durchstarten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.