Текст и перевод песни Pauli Hanhiniemi - Suru Teki Lähtöään
Suru
teki
lähtöään,
ja
mä
näin
Горе
уходило,
и
я
увидел
...
Sen
ovellani
empivän,
mene
vaan,
mene
vaan
Тот,
кто
стоит
у
моей
двери
в
нерешительности,
давай,
давай.
Suru
teki
lähtöään,
tajusin
Я
понял,
что
горе
уходит.
Että
sitä
pyytelis
enää
en
takaisin
* Что
я
никогда
не
попрошу
ее
вернуться
*
Matkaan,
matkaan
Поехали,
поехали!
Minnekkäpä
suuntakaan
В
какую
сторону?
Matkaan,
matkaan
Поехали,
поехали!
Tuskin
tavataa
Почти
не
встречались
Mene
älä
haikale
luokseni
Иди
не
смотри
на
меня
Vaikka
sä
teit
kaikkesi
vuokseni
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
сделал
все
для
меня.
Vaikka
yksin
yöhön
jään
* Хотя
я
буду
один
в
ночи
*
Mene
pysy
poissa
mun
mielestä
Не
лезь
в
мои
мысли.
Lähde
katoa
oven
pielestä
Уходи
через
дверь.
Aika
erota
on
Пора
расстаться.
Suru
teki
lähtöään
ja
mä
jäin
Горе
уходило,
а
я
оставался.
Ikkunaani
katsomaan
menoaan
К
моему
окну,
чтобы
посмотреть,
как
он
уходит.
Matkaan
matkaan
На
нашем
пути
Ei
oo
helppo
luovuttaa
Не
так-то
просто
сдаться.
Matkaan
matkaan
На
нашем
пути
Kun
me
totutaan
Когда
мы
привыкнем
к
этому.
Mene
älä
haikaile
luokseni
Продолжай,
не
тоскуй
по
мне.
Vaikka
sä
teit
kaikkesi
vuokseni
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
сделал
все
для
меня.
Vaikka
yksin
yöhön
jään
* Хотя
я
буду
один
в
ночи
*
Mene
pysy
poissa
mun
mielestä
Не
лезь
в
мои
мысли.
Lähde
katoa
oven
pielestä
Уходи
через
дверь.
En
jää
pitkään
itkemään
Я
не
буду
долго
плакать.
Me
tahoillamme
kyllä
selvitään
С
нами
все
будет
в
порядке.
Mä
yksin
tähän
jään
Я
здесь
один.
Vaikka
yksin
yöhön
jään
* Хотя
я
буду
один
в
ночи
*
Mene
pysy
poissa
mun
mielestä
Не
лезь
в
мои
мысли.
Lähde
katoa
oven
pielestä
Уходи
через
дверь.
En
jää
pitkään
itkemään
Я
не
буду
долго
плакать.
Me
tahoillamme
kyllä
selvitään
С
нами
все
будет
в
порядке.
Mä
yksin
tähän
jään
Я
здесь
один.
Aika
erota
on
Пора
расстаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aku Rannila, Jonas Olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.