Текст и перевод песни Paulie Garand feat. Milan André - Reason (feat. Milan André Boronell)
I've
been
looking
for
a
reason
Я
искал
причину
To
justify
how
i'm
feeling
Чтобы
оправдать
то,
что
я
чувствую
I
don't
know,
i
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
But
I'm
thinking
that
it
might
be
inside
Но
я
думаю,
что
это
может
быть
внутри
Lidi
se
dívaj
všude
kolem,
jenom
ne
do
sebe
Люди
смотрят
по
сторонам,
только
не
друг
на
друга.
Dokud
si
nejsme
s
duší
kvit,
nenajdem
to
nebe
Пока
мы
не
сравняемся
со
своими
душами,
мы
не
найдем
рая.
Zní
to
jako
klišé,
přesto
je
to
holej
fakt
Это
звучит
как
клише,
но
это
факт.
Pusa
mluví,
ale
tělo
nejde
vobelhat
Уста
говорят,
но
тело
не
вобеляет
Ukliď
svoji
mysl,
jako
bys
pígloval
dům
Очисти
свой
разум,
как
будто
ты
строишь
дом
Předhoď
sebe
i
celý
to
nitro
jako
psům
Выверните
себя
и
все
такое
наизнанку,
как
собаки.
Řekni
jak
se
cejtíš
kámo,
tady
neni
klec
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
приятель,
здесь
нет
клетки.
Neboj,
ani
pro
mě
bolest
neni
cizinec
Не
волнуйся,
даже
для
меня
боль
не
чужда
Chtěli
bysme
tančit
volně
jako
Billie
Jean
Мы
бы
хотели
танцевать
свободно,
как
Билли
Джин
I
v
baggies
se
cejtíme
jak
ve
skinny
jeans
Даже
в
мешковатых
брюках
мы
чувствуем
себя
как
в
узких
джинсах
Zavřený
v
koutě
kámo,
v
čem
je
trouble
Запертый
в
углу
Чувак,
в
чем
проблема
Navážu
slovama
do
uší
života
jak
Scrabble
Я
вложу
слова
в
уши
жизни,
как
Скрэббл
Můžeš
se
hněvat,
hledat
kdo
hodil
tě
jak
kost
Ты
можешь
злиться,
ища
того,
кто
бросил
тебя,
как
кость
U
tebe
doma
nechal
tě
cejtit
se
jak
host
В
твоем
доме
он
заставил
тебя
почувствовать
себя
гостьей.
Pokud
nejsi
dost
sám
happy
hrát
prim
Если
вы
недостаточно
одиноки,
с
удовольствием
поиграйте
в
чопорную
Nemůžeš
sebe
ani
vokolí
dělat
šťastnym
Немужеш
сам
по
себе,
и
я
хочу
быть
счастливым
I've
been
looking
for
a
reason
Я
искал
причину
To
justify
how
i'm
feeling
Чтобы
оправдать
то,
что
я
чувствую
I
don't
know,
i
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
But
I'm
thinking
that
it
might
be
inside
Но
я
думаю,
что
это
может
быть
внутри
I've
been
looking
for
a
reason
Я
искал
причину,
To
justify
how
i'm
feeling
Чтобы
оправдать
то,
что
я
чувствую
I
don't
know,
i
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
But
I'm
thinking
that
it
might
be
inside
Но
я
думаю,
что
это
может
быть
внутри
Sou
dny
nic
neni
fér,
jízdě
chybí
šofér
Бывают
дни,
когда
все
несправедливо
и
нет
водителя
A
tvůj
life
je
jak
kára,
kerý
chybí
směr
И
ваша
жизнь
подобна
автомобилю,
которому
не
хватает
направления
Nech
padat
slzy
na
zem,
neni
třeba
her
Пусть
слезы
падают
на
землю,
не
нужно
игр.
I
dyliny
uzavřou
emoce
do
bariér
Даже
дайлины
заключают
эмоции
в
барьеры
Vim,
že
budou
lepší
roky,
bude
líp
kámo
Я
знаю,
что
будут
лучшие
годы,
приятель
Místo
strachu,
víru
v
sebe
přestaň
klít
áno
Вместо
страха,
поверь
в
себя,
перестань
проклинать,
да
Nemusíš
se
mít
jak
Bůh
Тебе
не
обязательно
быть
похожим
на
Бога.
Ale
nýst
ztracenou
naději
je
jak
psát
knihu
Но
нести
утраченную
надежду
- все
равно
что
писать
книгу
Neumět
číst
Не
умею
читать
Nech
se
víst
dál
synu,
i
já
sem
někdy
dole
Увидимся,
Сынок,
я
как-нибудь
загляну
сюда.
Ale
dál
sem
vsunul
svoji
mysl
někam,
kde
je
svět
Но
потом
я
мысленно
переношусь
туда,
где
находится
весь
мир.
Trochu
v
klidu
nevidim
to
štěstí
jenom
jako
Немного
успокоившись,
я
не
воспринимаю
счастье
просто
как
Nějakou
velkou
sumu
na
kontě,
kde
bude
šedivět
Какая-то
крупная
сумма
на
счете,
где
она
станет
серой
Sám
sem
byl
svědek
cest,
patnáctiletej
smrad
Я
сам
был
свидетелем
этих
путешествий,
вонь
15-летней
давности
Unavenej,
hubenej
Усталый,
тощий
Co
sváděl
na
svět
každej
krach
Что
привело
мир
к
краху
Pak
postavil
se
z
dema,
kde
je
duše
teď
Затем
он
встал
с
демо-версии,
где
сейчас
находится
душа
Porval
sem
se
s
ní
a
v
klidu
přived
zpět,
tady
máš
Порвал
с
тобой
отношения,
когда
ты
рядом,
тади
маш
I've
been
looking
for
a
reason
Я
искал
причину
To
justify
how
i'm
feeling
Чтобы
оправдать
то,
что
я
чувствую
I
don't
know,
i
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
But
I'm
thinking
that
it
might
be
inside
Но
я
думаю,
что
это
может
быть
внутри
I've
been
looking
for
a
reason
Я
искал
причину,
To
justify
how
i'm
feeling
Чтобы
оправдать
то,
что
я
чувствую
I
don't
know,
i
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
But
I'm
thinking
that
it
might
be
inside
Но
я
думаю,
что
это
может
быть
внутри
I've
been
looking
for
a
reason
Я
искал
причину
To
justify
how
i'm
feeling
Чтобы
оправдать
то,
что
я
чувствую
I
don't
know,
i
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Harant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.