Paulie Garand feat. Boy Wonder - Penicilin (feat. Boy Wonder) - перевод текста песни на немецкий

Penicilin (feat. Boy Wonder) - Paulie Garand , Boy Wonder перевод на немецкий




Penicilin (feat. Boy Wonder)
Penicillin (feat. Boy Wonder)
Venku se víří prach
Draußen wirbelt der Staub
Típám to o parapet
Ich drücke sie auf dem Fensterbrett aus
Vypínám blikající lampu
Ich schalte die blinkende Lampe aus
Zatahuju pásy rolet
Ich ziehe die Jalousien herunter
Vim, bude to bolet
Ich weiß, es wird wehtun, meine Liebe
Když půjdu mezi
Wenn ich unter sie gehe
Mezi ty stěny města
Zwischen diese Mauern der Stadt
Kde svině neusíná
Wo die Sau nicht schläft
Proto zůstanu doma
Deshalb bleibe ich zu Hause
S očima červavýma
Mit wurmstichigen Augen
Penicilin přítel číslo jedna
Penicillin, Freund Nummer eins
Z lednice vemu piva
Aus dem Kühlschrank nehme ich Bier
Zatím co zrovna běží v TV a budu svěží
Während gerade etwas im Fernsehen läuft und ich werde frisch sein
Svěží jak niva ve tvym mezinoží
Frisch wie Niva-Käse zwischen deinen Schenkeln, Süße
Pozvu sousedku, se obnaží
Ich lade die Nachbarin ein, damit sie sich entblößt, stell dir das mal vor
Dokud manžel noční
Solange ihr Mann Nachtschicht hat
Tohle tělo nevydrží
Das hält der Körper nicht mehr aus
Bytí tak syrový a smradu jako na nádraží
Das Dasein so roh und ein Gestank wie am Bahnhof
Nachcal jsem vedle gauče lázně
Ich habe neben die Couch gepisst, ein ganzes Bad
Penicilin začal šlapat, je mi krásně
Penicillin fängt an zu wirken, mir geht's prächtig
Směju se sobě, tohle není trendy
Ich lache über mich selbst, das ist nicht trendy
Tohle není dekadence, tohle není dandy
Das ist keine Dekadenz, das ist kein Dandy
Louhuju svědomí a srkám čas
Ich lauge mein Gewissen aus und schlürfe die Zeit
Z vedlejšiho bytu slyšim hlas
Aus der Nebenwohnung höre ich eine Stimme
Prokopnu zeď, co asi dělá?
Ich trete die Wand ein, was macht sie wohl, hm, Liebste?
Nesmělá postava v bytě jedna plus samota
Eine schüchterne Gestalt in einer Einzimmerwohnung plus Einsamkeit
Nikdo ti neříká, kam jít
Niemand sagt dir, wohin du gehen sollst, meine Schöne
Nedá naději
Gibt keine Hoffnung
Zbyde ti hladit plyš, honit dick
Dir bleibt, Plüsch zu streicheln und dich nach einem Schwanz zu sehnen, mein Schatz
A hashish nahřejváš
Und du wärmst Haschisch an
Plus příběh za roletou
Plus die Geschichte hinter dem Rollo
Kde pedofilní dědek číhá na svou vyvolenou
Wo ein pädophiler Alter auf seine Auserwählte lauert
Zírám do blikotavejch oken s bottlí vína
Ich starre in die flackernden Fenster mit einer Flasche Wein
Lidi jsou spokojený, že nemusí vnímat
Die Leute sind zufrieden, dass sie nichts wahrnehmen müssen
Televizní záře svítí jako UFO ven
Der Fernsehschein leuchtet wie ein UFO nach draußen
Živý requiem za sen
Ein lebendiges Requiem für einen Traum
Nikdo neví jak ven
Niemand weiß mehr, wie man hier rauskommt
Všechno je plochý, plytký žánry, art
Alles ist flach, seichte Genres, Kunst
Každej máme svojí skrýš v korunách jako Bart
Jeder von uns hat sein Versteck in den Baumkronen wie Bart
Vůně dnů je kyselej patok
Der Duft der Tage ist saurer Fusel
Chodníky města sledujou vězeňsky každej náš krok
Die Bürgersteige der Stadt beobachten gefängnismäßig jeden unserer Schritte
Je to jak šoustat ze záhrobí
Es ist, als würde man aus dem Jenseits ficken
Kunda, která zapomněla zestárnout
Eine Fotze, die vergessen hat zu altern
Chci splynout s tapetama
Ich will mit den Tapeten verschmelzen
Nevyhnu se příznakům
Ich entkomme den Symptomen nicht
Který vídám v koutě s buchnou
Die ich in der Ecke mit dir erlebe, meine Kleine





Авторы: Grimaso, Paulie Garand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.